貨到了 的英文怎麼說

中文拼音 [huòdào]
貨到了 英文
the stock is here
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. The head of the police, who had driven out that morning by count rastoptchins command to set fire to the barques in the river, and had received for that commission a large sum of money, at that moment in his pocket, ordered his coachman to stop on seeing a crowd bearing down upon him

    局長這天上午奉伯爵之命去燒毀船,執行任務時撈一大筆錢,這筆錢正揣在他口袋裡,看朝他走來的人群,叫車夫停車。
  2. No doubt you have received from our london office the outturn samples of the inferior quality cotton waste as well as well as our letters giving full details of this claim

    毫無疑問,你們早已收我們倫敦公司內容詳細的索賠信件,也收質量低劣的廢棉抽樣。
  3. From 1998 to now, the sane monetary policy being carried out in our country has played an important role in promoting economy growth, while there is a long distance from the effect of monetary policy to its target of changing disinflation and enlarging domestic demand. although there are many reasons, a key reason is that monetary policy transmission mechanism is not smooth. the paper discussed mainly the factors that restrict our country monetary policy transmission mechanism and put forth the corresponding innovation measures

    1998年以來,我國執行的穩健幣政策對推動我國經濟增長起一定作用,但距離實現治理通緊縮、拉動內需的政策目標還有一定距離,原因是多方面的,但幣政策傳導機制的不通暢是其中一個極其重要的原因。本文著重探討制約我國幣政策傳導的因素,並提出相應的改革措施。
  4. My next work was to view the country, and seek a proper place for my habitation, and where to stow my goods to secure them from whatever might happen ; where i was i yet knew not, whether on the continent or on an island, whether inhabited or not inhabited, whether in danger of wild beasts or not : there was a hill not above a mile from me, which rose up very steep and high, and which seem d to over - top some other hills which lay as in a ridge from it northward ; i took out one of the fowling pieces, and one of the pistols, and an horn of powder, and thus arm d i travell d for discovery up to the top of that hill, where after i had with great labour and difficulty got to the top, i saw my fate to my great affliction, viz

    上次的經驗,我不再把木排做得像第一個那麼笨重,也不再裝那麼多,但還是運回許多有用的東西。首先,我在木匠艙房裡找三袋釘子和螺絲釘,一把大鉗子,二十來把小斧,尤其有用的是一個磨刀砂輪。我把這些東西都安放在一起,再拿一些炮手用的物品,特別是兩三隻起用的鐵鉤,兩桶槍彈,七支短槍一支鳥槍,還有一小堆火藥,一大袋小子彈,還有一大卷鉛皮。
  5. Iike when i prayed for an expensive car and got the handicapper van instead,

    就象我祈禱要得一輛好車時卻得一輛
  6. Our expedition lasted nearly six weeks ; we had been to lucca to take in oil, to leghorn for english cottons, and we ran our cargo without opposition, and returned home full of joy

    我們那次離開差不多六個星期。我們盧卡去裝油,里窩那卻裝英國棉花,我們順利地卸,分紅利,然後高高興興地回家
  7. Four shallops came off with very little noise alongside the lugger, which, no doubt, in acknowledgement of the compliment, lowered her own shallop into the sea, and the five boats worked so well that by two o clock in the morning all the cargo was out of the young amelia and on terra firma

    四隻小艇輕輕地駛近帆船,帆船無疑懂得這種迎候的意思,也放自己的小艇下海。五隻小艇工作得極其神速,早晨兩點鐘,全部物使都從少女阿梅麗號上御環球號上。
  8. According to the results of the oca ( optimal currency area ) standards test, east asia have generally reached a comparably high level in respect of four main categories

    本文對東亞地區進行最優幣區標準檢驗的結果顯示,東亞各經濟體在開放度、區域市場一體化程度、宏觀經濟相似度以及經濟沖擊相關度等各方面已經基本達較高的層次。
  9. No doubt you ' ve received the outturn samples of the inferior quality goods

    你們一定收質量低劣產品的抽樣
  10. My next care was for some ammunition and arms ; there were two very good fowling - pieces in the great cabbin, and two pistols, these i secur d first, with some powder - horns, and a small bag of shot, and two old rusty swords ; i knew there were three barrels of powder in the ship, but knew not where our gunner had stow d them, but with much search i found them, two of them dry and good, the third had taken water, those two i got to my raft, with the arms, and now i thought my self pretty well freighted, and began to think how i should get to shore with them, having neither sail, oar, or rudder, and the least cap full of wind would have overset all my navigation

    這時,我只好用槳作錨,把木排一邊固定在一片靠近河岸的平坦的沙灘上,以等待潮水漲高,漫過沙灘再說。后來,潮水果然繼續上漲,漫上沙灘,等水漲得夠高,我就把木排撐過去,因為木排吃水有一尺多深。那兒,我用兩支斷槳插入沙灘里,前後各一支,把木排停泊好,單等潮水退去,就可把木排和物品平安安地留在岸上
  11. When you got money, get online password of the reoccupy after affirming pays, ability is paid truly in those days, do not belong to you

    你收,上網確認后再用密碼付款,那時才能真正付出去,就不屬於你的
  12. At the late stage of metal currency times, however, finding out impure noble metal currency also could be in circulation corresponding with their par value, the coin minters thereupon adopted impure noble metals to mint coins. by this means the extra balance between par value and actual worth of currency was obtained and the seigniorage was produced accordingly

    在金屬幣時代後期,鑄幣者發現不足值、不足量的貴金屬幣同樣可以按其面額大小在市場上流通,於是他們採用沒有十足成色和重量的貴金屬來鑄造幣,從而得幣面值大於實際價值的額外價差收入,鑄幣稅也就產生
  13. Inflation cut great swaths in the country ' s economy

    膨脹使這個國家的經濟受嚴重的摧殘。
  14. Accordingly, an increase in the exchange rate of the rmb, relative to the dollar, would likely redirect trade within asia, reversing to some extent the patterns that have emerged during the past half decade. however, a revaluation of the rmb would have limited consequences for overall u. s. imports as well as for u. s. exports that compete with chinese products in third markets

    在受行政手段嚴密控制的體系內,管理人員只有在新的不平衡十分顯見並發展嚴重地步時才能發現問題。中國從自身利益出發盡快向更靈活的匯率制度過渡,可促使其他亞洲幣也採取更靈活的制度,有利於全球貿易體制的所有參與者。
  15. Ahe, i guess it got sent to the billing address as suppose to the shipping address

    啊哈,我想他們是把它送付帳地址而沒有送地址。
  16. In an instant we were on the alert, but it was too late ; our vessel was surrounded, and amongst the custom - house officers i observed several gendarmes, and, as terrified at the sight of their uniforms as i was brave at the sight of any other, i sprang into the hold, opened a port, and dropped into the river, dived, and only rose at intervals to breathe, until i reached a ditch that had recently been made from the rhone to the canal that runs from beaucaire to aigues - mortes

    我們立刻警戒起來,但已經太晚。我們的船已被包圍,在海關人員中間,我還看有幾個憲兵,盡管我平時很勇敢,但這時一看見他們的制服,就嚇得象老鼠見貓似的,我一下跳進艙里,打開一扇圓窗,竄入河裡,潛水逃走,只有要呼吸的時候才浮上來一下,就這樣我一直游羅納河和那條從布揆耳埃格莫特的運河交會的轉彎處。
  17. Because the well reservation of the advantages of traditional large sacle advertising airboat, thoughtful design and argumentation on every level has been made, the dimension of the airboat reduced to 9 - 16 meters, adaptable area remarkably increased, flying agility obviously improved, a place as large as a playground is enough for it s taking off or landing, a space as size as a bus warehouse is sufficient to store the airboat, the advertising area of the airboat on it s two sides become less to 9 - 12 square meters, the altitude where such airboat can fly is much lower than that that drives person, presenting a little difference in views of the people on the ground, so capable to take the place of human - driving airboat, on the other hand when the size reduced, the operation, use, freight and maintenance become very easy, easy operation become it s first advantage : remote controllable, no professional driver needed, common personal can operate it after a short trainning, trainning time ranges from 3 - 5 days single, 15 - 30 days for people

    是因為它完美的保留和發展大型載人廣告飛艇的優勢,為此我們進行方方面面且深入細致的設計和論證,首先縮小飛艇的尺寸, 9至16米長,大大的增加飛艇的適用范圍,使飛行的靈活性得改善,學校操場大小的地方就可從容的起飛降落,大客車或大車的車庫便能存放,廣告面積雖然也小,每單側9至12平米,可遙控飛艇的飛行高度也比載人艇的飛行高度低很多,以地面的視覺效果來看效果相差非常小,足以代替載人艇,其次是飛艇縮小后,整艇的操作使用運輸維護也都大大的簡化,操作簡便是它的第一大優點:由於是遙控飛艇,就不需要專業的駕駛員來操作,普通人經過短期的技術培訓就可勝任,培訓期每單人為三至五天,多人視人數十五至三十天。
  18. And i got ' em, love, and i put ' em out at nine o ' clock,

    是啊,親愛的,貨到了。 9點鐘的時候擺架上,
  19. Mr. sloane, the shipment ' s here

    斯隆先生,貨到了
  20. In view of our longstanding business relationship, i will urge the production department of our company to make an earlier delivery

    傑克先生,你知道運時間對我們很重要,而且貨到了后,我們還要至少2周的時間來打通銷售關節。
分享友人