貨幣值調整率 的英文怎麼說

中文拼音 [huòzhídiàozhěng]
貨幣值調整率 英文
currency adjustment factor
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞(貨幣) currency; money; coin
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • : Ⅰ形容詞1 (全部在內; 完整) whole; all; complete 2 (整齊) neat; tidy; orderly Ⅱ動詞1 (整理; 整...
  • : 率名詞(比值) rate; ratio; proportion
  • 幣值 : currency value
  • 調整 : adjust; tune up; trim; trimming; variation; modulation; arrangement; debug; rectification; redres...
  1. After the devaluation there is a period of readjustment in the exchange rate

    后,是重新調的時期。
  2. But, if indeed there is such a natural cycle, reflecting the intuitively inevitable re - balancing of economic power, having regard to the different growth, savings and investment rates of the major economies, the implications for the foreign exchange market in the next twenty years or so are quite interesting

    不過關于儲備,若的確有這種自然周期存在,即是說基於主要經濟體系不同的增長儲蓄及投資,它們的經濟實力無可避免地會出現調,那麼這種現象對外匯市場在未來20年的影響便相當得留意。
  3. Looking at the performance of those economies with substantially depreciated currencies, the benefits of exchange rate adjustments are at best doubtful and clearly disproportionate when compared with the risks of tampering with a proven pillar of stability

    細看一些已大幅貶的經濟體系的表現,就會發覺匯調的作用成疑,改變行之有效的金融穩定支柱存在極大風險,並不劃算。
  4. Its early completion is of course desirable. but the important question is whether a realignment of the exchange rate, brought about by whatever means - an appreciation of the rmb or a depreciation of the hong kong dollar - would necessarily be a benign one

    調過程可以及早結束當然是好事,但重要的問題是兩個間的匯的改變幅度無論以人民或港元貶的方式來達致是否一定溫和?
  5. When analyzing the conditions of monetary cooperation, the dissertation compares east asia with ecu region and south america on financial and exchange rate policies first, and then discusses 6 basic cooperating conditions completely. these conditions are : ( 1 ) the industry and trade related rate and economic open rate among east asia countries ; ( 2 ) diversity degree of products in the region ; when countries in the region can meet the condition of " diversity of low degree products ", operating monetary cooperation may have significant in reality ; ( 3 ) consistence of member states " economy period and symmetry of financial relation among member states ; ( 4 ) inflation rate ' s similarity among member states ; ( 5 ) coordination on policy among member states ; ( 6 ) support of a hard currency in the region. without a hard currency ' s support, monetary cooperation will be destroyed easily by outer speculating capital because of limitation of economy and store capital in the region

    在對東亞合作可行性條件進行分析時,本文首先對東亞和其它合作區域的金融及匯制度進行分析,以確定東亞地區在合作階段上所處的位置;然後對實施東亞合作的六大基礎條件進行了詳細的論述和分析,分別是門)區域內成員間的產業與貿易關聯度,其越高,合作的收益越大:區域內各成員的經濟開放度,外貿依存度較高則合作收益明顯: ( 2 )區域內產品的多樣化程度,當區域內成員符合「低程度產品多樣化」的條件時,實行一體化以抵禦外部沖擊才具有現實意義; ( )區域內各成員之間經濟周期波動的一致性,區域內成員的金融關系及受外界沖擊的對稱性; ( 4 )區域內各成員間通膨脹的相似性; ( 5 )區域內各成員在政治上的協調性; ( 6 )區域內強勢的支持,缺乏強勢的支持而建立起來的同盟會因體經濟實力和儲備資產的限制而難以擺脫外部投機資本的沖擊。
  6. On the base of above all, the article puts the exchange intervene to the whole of internal and external economic balance to discuss the harmony between exchange rate policy and internal monetary and financial policy, and makes the conclusion that our central bank should widen the range of exchange rate waving, loose the exchange control generally, devalue the rmb to cooperate the internal monetary and financial policy. as to external economy, the author thinks our central bank should enhance the cooperation with the international economy, and describes the relationship between the exchange intervention and our country ' s join in wto. the relationship between the exchange intervention and the opening of our country ' s capital item

    在此基礎上,文章將央行外匯干預置於一國經濟內外均衡的統一體中,討論了央行外匯干預的匯政策與國內、財政政策之間的協調,指出我國應放寬匯波動區域、逐步放鬆外匯管制,適時進行本以配合擴張的財政政策和適度寬松的政策解決我國目前的經濟問題;對外,文章指出央行干預外匯應加強與國際經濟的合作,並討論了外匯干預和我國加入wto及資本項目開放的關系。
  7. Although the time profile of the adjustment process is different, as is the degree of short - term pain involved, internal adjustment arguably leaves the economy leaner and fitter than it would if everyone could simply depend on depreciation to see them right

    盡管調過程的時序有所不同,就如所引起的短暫痛楚的程度也有所不同一樣,但假如貶就能解決所有問題,那麼內部調似乎比更能夠令經濟變得精簡和有效
  8. The paper examined how economic adjustment had taken place under hong kongs linked exchange rate system in contrast to the adjustment through currency depreciation in many of the other crisis - hit economies, taking into account the general principle that, under a fixed exchange rate system, competitiveness is restored through productivity increases or through internal price restructuring

    該文件探討香港在聯系匯制度下的經濟調過程與很多其他受金融危機打擊的經濟體系透過作出經濟調大不相同,並考慮到固定匯制度下透過提高生產力或重組內部價格結構以重拾競爭力的一般原則。
  9. Although it may slow the pace of recovery, this process will improve the overall efficiency of the economy - something that mere currency devaluation cannot do

    這個調過程雖然拖慢了經濟復甦的步伐,但亦會改善體經濟的效,這是單靠無法達到的目的。
  10. What the doomsters refused to recognise, despite the compelling evidence of the preceding one - and - a - half decades of the same fixed exchange rate system, was that hong kong has a highly flexible internal cost - price structure, which can quite quickly deliver the same external relative price adjustment as a currency devaluation

    盡管香港在過去十多二十年同樣是奉行固定匯制度,但有些人總是要說香港的匯制度會崩潰,不肯承認香港具備非常靈活的內部成本與價格結構這個事實,所產生的外在相對價格調的效果,香港也能迅速做到。
  11. It is the counterpart of currency depreciation under a floating regime, except that the adjustments that it forces to take place tend to involve less overshooting, less instability, and more lasting restructuring

    這等同在浮動匯下的,不同的只是內部物價調的過程較少涉及市場如匯市超賣,及太過不穩定的情況,並且會帶來比較有持久性好處的結構調
  12. In recent times, however, the increasing trade surplus, together with the rising foreign exchange reserves, have caused sever pressure on the appreciation of rmb. under such circumstance, on october 2003, the state taxation administration has announced “ notice of the ministry of finance and the state administration of taxation on adjusting the export rebate ”, expecting that this new regulation would improve the structure of exporting commodities, and lessen the pressure of rmb appreciation

    但是,近年來我國出口貿易順差連年增長,外匯儲備不斷增加給人民造成了一定的壓力,在這種情況下,國家稅務總局於2003年10月份出臺了《關于調出口物退稅的通知》 ,目的在於改善我國出口產品結構,緩解人民壓力等
分享友人