貨物出口合同 的英文怎麼說

中文拼音 [huòchūkǒutóng]
貨物出口合同 英文
sales contract
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理船舶進手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單運輸速譴滯期協議,代收代付款項3承攬和組織客源代辦接受定艙業務以及的托運和中轉4聯系水上救助協辦海商海事5辦理船舶集裝箱以及的報關手續6代辦船舶船員旅客或的有關事項。
  2. The research of this paper includes three parts : the first, according to the statistical figures about the cargo transport in recent years, it analyzes cargo transport structure and the changing law and the internal reason of cargo transport. at the same time it analyzes and calculates the change of the arriving ships " structure for a systematic and full understand of the transport demands. the second, it make a scientific forecast of the port ' s future cargo capacity making use of the grey forecast system, which provides scientific basis for medium - long term development plan of the port ' s cargo handling capacity

    本文研究的工作主要分三個部分:第一,根據張家港近年來有關運輸的一些統計數據,對運輸的結構和規模演變的規律及內在原因作一剖析,時對到港船舶的結構變化進行預測,以求對運輸需求有一個系統全面的了解;第二,應用灰色預測系統對張家港港未來港運吞吐量進行科學預測,為張家港港裝卸能力規劃提供科學依據;應用元分析技術對張家港港的未來發展前景作一定程度的分析、研究,找張家港港未來發展規劃的零散無序、不成系統的因素,總結前人經驗的基礎上採用綜評判元模型進行評判,在預測港未來發展規劃是否科學實際上具有獨到見解。
  3. It seres directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to proide for export at competitie prices

    它(廣告)能夠直接幫助以比較理的價格被迅速分銷去,因此可以(使公司)建立一個堅固的國內市場,時也使以具有競爭力的價格提供變得可能。
  4. Meanwhile, many distinguished botanists of china such as cai xitao h. t. tsai, wang qiwu c. w wang, yu dejun t t yu and feng gupmei k. m. feng were engaged in the investigation, collection and studies of the ornamental plant resources of yunnan. however, it was impossible for the poor and backward old china to pay great attention to science and technology, so the rich plant resources of yunnan had no alternative but to wait in wilderness

    的收人在收到運輸或郵遞公司寄交的「提通知單」的發人在根據的規定備后,應當立即準備向海關辦理其的進報關手續或委託專業代理報關公司辦理報關手續,填寫進報關單。
  5. Article 12 the owner or his or her agent shall apply to the port animal and plant quarantine office at the port of entry for quarantine inspection of the animals and plants, their products or other quarantine objects, before or on their entry, on the strength of documents such as the quarantine certificates issued by the exporting country or region and the trade contracts

    第十二條主或者其代理人應當在動植、動植產品和其他檢疫進境前或者進境時持輸國家或者地區的檢疫證書、貿易等單證,向進境岸動植檢疫機關報檢。
  6. Customs authorities work closely with the central bank to ensure that goods are only imported or exported in accordance with current regulations.

    海關中央銀行緊密作,以確保只能按照現行的管理條例進
  7. We ? undertake ? the ? business ? of ? imports ? & exports ? for ? customers ? including ? signing ? relevant ? trading ? contract ? with ? foreign ? trader ? and ? making ? the ? full ? sets ? of ? formal ? import / export ? documents

    承接自營和代理的進業務,包括與國外客商簽訂相關貿易並製作整套的正規進/單據。
  8. At the same time, our company help the customer provide import & export agent service, it include gather the international market information, inquire and offer, handling the check procedure and import license, sign contract, handling the transport and import & export cargo custom clearance procedure and so on

    時我們可為用戶提供代理進服務,內容包括收集國際市場信息、詢價和報價、辦理審批手續和進許可證、對外簽訂、辦理運輸和辦理進的海關報關手續等。
  9. General trade, barter trade, imported materials for processing and assembling trade with supplied materials and processing for exportation commodities, compensation trade, processing with imported materials ( contracts signed with corresponding parties ), processing with imported materials ( contracts signed are not between corresponding parties ), bonded plants and other trade

    一般貿易、易貿易、來料加工裝配貿易進料件及加工、補償貿易、進料加工(對) 、進料加工(非對) 、保稅工廠和其他貿易。
  10. For a dispute arising from a contract for the international sale of goods or a technology import or export contract, the time limit for bringing a suit or applying for arbitration is four years, commencing on the date when the party knew or should have known that its rights were harmed

    第一百二十九條因國際買賣和技術進爭議提起訴訟或者申請仲裁的期限為四年,自當事人知道或者應當知道其權利受到侵害之日起計算。
  11. Article 129 time limit for action for a dispute arising from a contract for the international sale of goods or a technology import or export contract, the time limit for bringing a suit or applying for arbitration is four years, commencing on the date when the party knew or should have known that its rights were harmed

    第一百二十九條因國際買賣和技術進爭議提起訴訟或者申請仲裁的期限為四年,自當事人知道或者應當知道其權利受到侵害之日起計算。
  12. Where the enterprises purchases from abroad cargo which comes from the area herein, the enterprise shall present original declaration forms of import cargo, other customs supervision credence, storage contract or agreement concluded by the abroad enterprises and storage enterprises in the area herein, the cargo certificate issued by the cargo enterprises whose right belongs to the enterprises abroad, besides the credence, business documents required in section ( 1 ) in this article

    (二)向境外購買直接來源於區內的,除提供本條第(一)項所需憑證和商業單據外,還需提供正本報關單或者其他海關監管憑證、境外企業與區內倉儲企業簽訂的倉儲或者協議、區內倉儲企業具的權屬于境外企業的證明等辦理。
  13. It serves directly to a ist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it po ible to provide for export at competitive prices

    它(廣告)能夠直接幫助以比較理的價格被迅速分銷去,因此可以(使公司)建立一個堅固的國內市場,時也使以具有競爭力的價格提供變得可能。
  14. It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price , thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices

    參考譯文]它(廣告)能夠直接幫助以比較理的價格被迅速分銷去,因此可以(使公司)建立一個堅固的國內市場,時也使以具有競爭力的價格提供變得可能。
  15. If the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspection authority within days after the goods arrival at the destination

    如果發現有損壞、殘缺或規格、數量與規定不符,買方須于到目的岸的天內憑檢驗機構具的檢驗證明向賣方索賠。
  16. It is necessary for the trader to buy cargo insurance and the insurer will compensate for the loss and damage ca used by insured liability

    因此貿易商需要為進購買運輸保險,運輸保險人將根據保險對保險責任范圍內的損失負責賠償。
分享友人