貨物出口 的英文怎麼說

中文拼音 [huòchūkǒu]
貨物出口 英文
export of goods
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. The value of exports from the ports of pemba and moc mba da praia in cabo delgado and nacala in the neighboring province of nampula increased significantly more than the amount of goods exported

    達普拉亞港,以及楠普拉省的納卡拉港值倍增,增幅比貨物出口量的增幅還要大。
  2. Performance of domestic exports and re - exports within total exports of goods : annual growth rates in real terms of

    2 .在整體貨物出口中,港產品及轉的表現
  3. Whatever their forms of ownership, chinese enterprises that have comparative advantages should be encouraged to operate internationally through joint ventures, wholly - owned ventures or joint operations in order to increase the export of domestically produced goods, particularly capital goods

    鼓勵和支持有比較優勢的各類所有制企業,採取合資、獨資、聯營等形式開展跨國經營,帶動國內商品特別是資本貨物出口
  4. Obtain at his own risk and expense any export licence and carry out all inspection and customs formalities necessary for the exportation of the goods

    自擔風險和費用,取得任何許可證,並辦理貨物出口所需的一切檢驗和海關手續。
  5. The buyer must obtain at his own risk and expense any export and import licence or other official authorisation and carry out, where applicable3 all customs formalities for die export of the goods

    買方必須自擔風險和費用,取得任何和進許可證或其他官方許可,在需要辦理海關手續時,並辦理貨物出口的一切海關手續。
  6. 2. description of the content of the cepa in the trade of goods and the procedures to file for a non - tariff application to the authorities

    2 .描述cepa給予本港貨物出口至內地的貿易優惠條款,以及向有關機構申請獲得零關稅待遇的手續和程序。
  7. H other information such as the expected date of departure, the name of the freight vessel or the flight number of the freighter if applicable

    H其他資料,例如預計離港日期運載貨物出口的船隻名稱或航機編號如適用者。
  8. Other information such as the expected date of departure, the name of the freight vessel or the flight number of the freighter ( if applicable )

    其他資料,例如預計離港日期、運載貨物出口的船隻名稱或航機編號(如適用者) 。
  9. The exit in getting sheet of paper cancel after verification to enter electronic port closes collect / port puts on record in undertake port puts on record, put on record can declare at customs after the success, the exit in electronic port is being entered after goods exports custom to print a customs declaration closes collect / the enterprise is handed in sheet is made in sheet, cancel after verification of bureau of 3 days of or so outside going canals after only success is handed in below affection condition commonly, if involve drawback to hand in sheet to also can enter the exit drawback in electronic port at the same time / datagram sends in do a newspaper to send, after usually the newspaper sends a success, declare dutiable goods the country can go after declaring duty does drawback

    領完紙質核銷單進入電子岸中的收匯/岸備案中進行岸備案,備案成功后就可以去海關報關,貨物出口海關列印報關單后進入電子岸中的收匯/企業交單中交單,一般情況下交單成功后3天左右去外管局核銷,如涉及退稅交單同時也可以進入電子岸中的退稅/數據報送中做報送,一般情況下報送成功后報稅申報后可以去國稅辦退稅。
  10. Forging ahead with cepa phase ii : domestic exports of 1 108 products to the mainland are enjoying zero - tariff treatment ; liberalisation of trade in services has been extended to 26 sectors

    落實cepa第二階段協議: 1 108項本地貨物出口,在內地享有零關稅對港開放的服務貿易領域增至26個
  11. Wuxi boasts a first - grade water port at jiangyin harbour, a secong - grade water port at xiadianqiao bridge and a second - grade land port, where the establishment of china customs wuxi superintendent section has made fast and easy customs clearance possible. wuxi superintendent section is equipped with an advanced network system linked with nanjing customs and wuxi customs through ddn line. the complete electronic declaration and control system make direct import and export declaration possible at wuxi superintendent section. this function brings about a one - stop service for declaration, inspection and dispatch, and offers flexibility in the arrival, declaration, inspection and clearace of goods

    無錫擁有江陰港水路一類岸、下甸橋水路二類岸和無錫陸路二類岸,並開通了海關直通點的海關電腦網路系統,通過ddn專線連接無錫海關和南京海關,完善的電子報關及監管系統使貨物出口封關與進檢驗啟關可全部在無錫直通點完成,做到隨到、隨報、隨驗、隨清。
  12. The expedition of goods from northern mozambique has steadily increased since 2002 when the nacala corridor railroad was rebuilt linking the north of the country to countries such as malawi and zambia

    自2002年「納卡拉走廊」鐵路重建以來,莫三比克北部的貨物出口額穩步增長。 「納卡拉走廊」鐵路是莫三比克北部與馬拉維和尚比亞等國聯系的紐帶。
  13. When processing an export vat refund application for commodities mentioned in the first bullet of this notice, the tax authorities should use the electronic information system related to vat invoices to review the export vat refund according to article 6 of guoshuifa [ 2004 ] no. 64

    五、稅務機關受理本通知第一條規定的貨物出口退稅申報后,應按照《國家稅務總局關于退(免)管理有關問題的通知》 (國稅發[ 2004 ] 64號)第六規定,使用增值稅專用發票相關電子信息審核退稅。
  14. Export enterprises exporting products purchased from small - scale vat payers must present a vat invoice to obtain a vat refund

    今後凡企業從小規模納稅人購進的貨物出口,一律憑增值稅專用發票及有關憑證辦理退稅。
  15. Pay the costs of inspection and customs formalities necessary for exportation as well as all duties and taxes

    支付貨物出口需要辦理的商檢和海關手續費用及時應交納的一切關稅、稅款。
  16. On december 10 2004, mof promulgated amended regulating measures of import license of goods and regulating measures of export license of goods as well as regulating measures of automatic import permit of goods which was amended and promulgated together with the general custom

    2004年12月10日,中國商務部頒布了修訂后的《許可證管理辦法》和《貨物出口許可證管理辦法》和海關總署共同頒布了修訂后的《自動進許可管理辦法》 。
  17. The seller must render the buyer, at the latter s request, risk and ex - pense, every, assistance in obtaining, where applicable2, any export li - cence or other official authorisation necessary for the export of the goods

    應買方要求並由其承當風險和費用,在需要辦理海關手續時,賣方必須給予買方一切協助,以幫助買方取得為貨物出口所需的許可證或其他官方許可。
  18. Construction of logistics warehouse makes it easier to provide customers with better services so as to realize real one - station service concerning the whole process from acceptance of goods from customers till export or import of goods ; " 1 3

    ?流倉庫的建立可對客戶提供更好的服務,真正做到從客戶手中接一z直到貨物出口或進的全過程一站式服務; 。
  19. Sinosure is mandated, in accordance with the chinese government ' s diplomatic, foreign trade, industrial, fiscal, and financial policies, to promote chinese exports and foreign investments, especially the export of high - tech or high added - value capital goods, by means of export credit insurance, export financing facilitation, information, and receivables management services

    中國信保的主要任務是:積極配合國家外交、外貿、產業、財政、金融等政策,通過政策性信用保險手段,支持、技術和服務等,特別是高科技、附加值大的機電產品等資本性貨物出口,支持中國企業向海外投資,為企業開拓海外市場提供收匯風險保障,並在融資、信息咨詢、應收賬款管理等方面為外經貿企業提供快捷、完善的服務。
  20. Share in the value of total exports of goods in 2003

    在二三年整體貨物出口總值所佔百分比
分享友人