貨物污染 的英文怎麼說

中文拼音 [huòrǎn]
貨物污染 英文
cargo contamination
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
  • : Ⅰ動詞1 (用染料著色)dye 2 (感染) catch [contract] (a disease) 3 (沾染) acquire (a bad hab...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  • 污染 : pollute; contaminate
  1. Production and use of goods may result in outcome like pollution and social costs

    的生產和使用會帶來如和社會成本的結果。
  2. Marine traffic security management is one of the most important parts of marine traffic engineering. it is defined as the management on vessels and marine area for avoiding pollution and the damage of vessels and cargoes

    水域交通安全管理是海上交通工程學中的一項重要內容,是指為防止船舶和的損害以及防止海上而對指定水域內船舶行為的總體和相關水域環境所實施的管理。
  3. Article 10 upon the arrival of containers, goods, or discarded used materials at the port ready for shipping in or out, the shipper, the carrier ' s agent or the consignor is required to report to the health and quarantine organ for inspection

    對來自疫區的、被傳的以及可能傳播檢疫傳病或者發現與人類健康有關的嚙齒動和病媒昆蟲的集裝箱、、廢舊品,應當實施消毒,除鼠、除蟲或者其他必要的衛生處理。
  4. It is mainly human error that results in dangerous cargo vessel accidents and pollution ones. it is vitally important to establish relevant rules and regulations for the people to strictly abide by, so as to settle the problem of supervision and, management in the dangerous cargo shipping

    經對有關海損事故調查分析的結果表明:造成危險運輸船舶事故和事故的主要原因是人為失誤,解決危險運輸的監督管理問題關鍵是建立各項規章制度,並促使人們自覺遵守。
  5. In studying the subject, the author lays great stress on thorough research and investigation, analyzing the nature of accidents from different aspects, elaborating the harmfulness of dangerous cargo shipping and drawing up some working procedures as well as rules and regulations accordingly. five chapters are divided in this dissertation

    在本課題研究過程中,通過深入調查研究,從各個方面分析事故的本質,闡述危險運輸的重要性、必要性和危害性,有針對性地制定出了一些操作程序和規章制度,以期能有效地減少危險運輸船舶海損事故和事故的發生。
  6. In case of ship collision, not only the hull is damaged, the goods is jeopardized, but also the ship and people are killed, and even the sea is polluted. the consequence is serious and it is the big misfortune of navigation

    船舶碰撞,不但損壞船體、危及,甚至造成船毀人亡、海洋,其後果之嚴重、危害之大,堪稱航海之大劫,船舶避碰及安全航行因此也一直是國際航海界關注的重要課題。
  7. Underground logistic system ( uls ) has great significance for reducing traffic jams, air pollution and accidents caused by trucks

    摘要城市地下流系統對于改善由運卡車引起的交通堵塞、空氣和交通事故具有特別重要意義。
  8. If loss, shortage, deter operation, pollution or damage should occur to the goods, the carrier shall compensate for the loss ( including the packing cost and freight ) to the shipper

    運輸過程中滅失、短少、變質、、損壞,承運方應按的實際損失(包括包裝費、運雜費)賠償托運方。
  9. Article 182 if the salvor has carried out the salvage operations in respect of a ship which by itself or its goods threatened pollution damage to the environment and has failed to earn a reward under article 180 of this code at least equivalent to the special compensation assessable in accordance with this article, he shall be entitled to special compensation from the owner of that ship equivalent to his expenses as herein defined

    第一百八十二條對構成環境損害危險的船舶或者船上進行的救助,救助方依照本法第一百八十條規定獲得的救助報酬,少於依照本條規定可以到的特別補償的,救助方有權依照本條規定,從船舶所有人處獲得相當于救助費用的特別補償。
  10. If the salvor, performing the salvage operations in respect of the vessel which by itself or her cargo threatened pollution damage to the environment, has failed to earn a reward under clause 7 of this contract at least equivalent to the special compensation assessable in accordance with this clause, he shall be entitled to special compensation from the owner of the vessel equivalent to his expenses as herein defined

    第九條對構成環境損害危險的船舶或船上進行的救助,救助方依照本合同第七條規定所獲得的救助報酬,少於依照本條規定可以得到的特別補償的,救助方有權依照本條規定,從船舶所有人處獲得相對于救助費用的特別補償。
  11. Mulberry huang, the formal name mulberry mushroom, mulberry huang is the medicine that the international generally currently use as a fungi accepted as efficient living creature cures and the first in line of the cancer realm

    桑黃是目前國際公認的生治癌領域中有效率排在第一位的藥用真菌純天然野生,無、無霉變,乾燥程度高,便於遠洋海運而不變質種質純正,品質上乘,保證依約按時足量供
  12. In case pollution has resulted from an abnormal discharge of oils, oil mixtures or other harmful substances, or from the spilling overboard of noxious or corrosive goods, the vessel concerned shall immediately take measures to control and eliminate such pollution and shall report the matter to the nearest harbour superintendency administration for investigation and settlement

    船舶非正常排放油類、油性混合和其他有害質,或有毒、含腐蝕性落水造成時,應當立即採取措施,控制和消除,並向就近的港務監督報告,接受調查處理。
  13. Abstract : based on a brief introduction of storage and transport of bulk liquid dangerous goods in shanghai port, problems about pollution prevention existed in terminal handling are analyzed and it ' s presented that the “ three passes " is an effective measure to prevent pollution

    文摘:在簡要介紹了上海港散裝液體危險儲運作業發展的基礎上,分析了碼頭裝卸作業中存在的防問題,提出了「三道防線」是防止的有效措施。
  14. The goods we buy are produced and every production procedure consumes resources and energy and generates pollutants and greenhouse gases at the same time

    我們買的被生產的同時每一個生產過程消耗資源和能源和產生質和溫室氣體
  15. Special boundary control measures will ensure that contaminated cargo is prevented from entering hong kong

    採取特殊的邊境管制措施,防止受輻射進入香港。
  16. Article 14 a frontier health and quarantine office shall conduct sanitation inspections and disinfect, derate, treat with insecticides or apply other sanitation measures to articles such as baggage, goods and postal parcels that come from an epidemic area and are contaminated by a quarantinable infectious disease or may act as a vehicle of a quarantinable infectious disease

    第十四條國境衛生檢疫機關對來自疫區的、被檢疫傳的或者可能成為檢疫傳病傳播媒介的行李、、郵包等品,應當進行衛生檢查,實施消毒、除鼠、除蟲或者其他衛生處理。
  17. This is to declare that this ship ' s certificates concerning safe transportation and pollution prevention are all valid and complete ; the ship ' s constrness, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; the documentation of goods is complete and the declaration is ture and correct

    茲聲明本輪裝載安全與防證書及文書齊備,船舶構造、設備與布置具備裝載上述的適裝條件並情況正常,資料齊全,申報內容正確無誤。
  18. This is to declare that this ship ' s certificates concerning safe transportation and pollution prevention are all valid and complete ; the ship ' s construction, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; the documentation of goods in complete and the declaration is ture and correct

    茲聲明本輪裝載安全與防證書及文書齊備,船舶構造、設備與布置具備裝載上述的適裝條件並情況正常,資料齊全,申報內容正確無誤。
  19. This is to declare that this ship ' s certificates concerning safe transportation and pollution prevention are all valid and complete ; the ship ' s construction, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; the documentation of goods is complete and the declaration is ture and correct

    茲聲明本輪裝載安全與防證書及文書齊備,船舶構造、設備與布置具備裝載上述的適裝條件並情況正常,資料齊全,申報內容正確無誤。
  20. Containers, goods, or used materials that come from pestilence area or have been contaminated by an epidemic disease or are likely to spread quarantinable epidemic diseases or are found to have carried rodents which affect human health and vectors are required to undergo disinfection, deratization, deinsectization and other necessary sanitization process

    對來自疫區的、被傳的以及可能傳播檢疫傳病或者發現與人類健康有關的嚙齒動和病媒昆蟲的集裝箱、、廢舊品,應當實施消毒,除鼠、除蟲或者其他必要的衛生處理。
分享友人