貨物裝載圖 的英文怎麼說

中文拼音 [huòzhuāngzǎi]
貨物裝載圖 英文
cargo plan
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : 載Ⅰ名詞(年) year : 一年半載 six to twelve months; six months to a year; 三年五載 three to five ...
  • : Ⅰ名詞1 (繪畫表現出的形象; 圖畫) picture; chart; drawing; map 2 (計劃) plan; scheme; attempt 3...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  • 裝載 : freight; loading; shipping; capacity; storage; embarkation; laden
  1. Charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master ' s or mate ' s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and / or other documents called for in the letter of credit by the buyer

    不接受包租船提單(即租整條船的提單) ,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據、船命令、及或買方在信用證內所要求提供的其他單據副本一份。
  2. E charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master ' s or mate ' s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and / or other documents called for in the letter of credit by the buyer

    不接受包租船提單(即租整條船的提單) ,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據、船命令、及或買方在信用證內所要求提供的其他單據副本一份。
  3. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸港卸不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸或離開卸港或該港通常或約定的卸地,承運人可在或開航前要求發人或與權利有關的其他人在港口提回,如要求不果,可倉儲,風險和費用算在主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企進入卸港,或抵達或企抵達港口通常的卸地,或企在此卸,也可將卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將卸在此港口或地點;承運人或船長也可將留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸並將用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運,風險和費用算在主頭上。
  4. A container terminal connects sea and land, transferring containers to and from ships

    箱后,就拖運到集箱堆場並根據積上船。
  5. Specification for symbols for the pictorial representation of aircraft cargo handling systems for unit load devices

    單元置的航空運搬運系統形符號規范
  6. The automat i c mon i tor i ng on the i oad i ng s i tuat i on of mov i ng f re i ght tra i ns should be implemented to ensure the operation security of railway fre i ght. the paper presents a new algorithm for freight train image segmentation with the aim of minimizing missing gauge - exceeding detection rate based on the image segmentation theory. the prof i le of the freight train and cargoes on the image is obtained with the arithmetic and whether cargoes exceeding the gauge or not is concluded by the location of the freight train and cargoes on the image

    本文以數字像處理原理中像分割理論為基礎,結合狀態監測的實際情況和狀態監測系統對像分割的要求,以保證超限漏檢率最小為目標,給出了像自動分割的演算法,獲得車及其所的分佈區域,再根據該分佈區域,得出狀態是否超限的結論,從而實現對運行中車的情況的自動監測。
  7. " a stamp or notation indicating the date on which the goods have been dispatched, taken in charge or shipped on board

    註明已發運、接受監管或日期的章或批註。
  8. The ship may omit calling at any port or ports whether scheduled or not, and may call at the same port more than once ; may for matters occurring before loading the goods, known or unknown at the time of such loading and matters occurring after such loading, either with or without the goods or passengers on board, and before or after proceeding toward the port of discharge, adjust compasses, dry dock, with or without cargo aboard go on ways or to repair yards, shift berths, make trial trips or tests, take fuel or stores, remain in port, sail with or without pilots, tow and be towed, and save or attempt to save life or property ; and all of the foregoing are included in the contract voyage

    船舶可不停靠任何港口,不論其是否列在航程表上,且可多次停靠同一港口;可因前所發生的事務,不論時是否知情,和因后發生的事務,不論或旅客是否在船上,在抵達卸港前後,調整航向,駛入船塢,不論是否啟程或駛向修理工廠,移泊,進行試航或試驗,燃料或儲存品,停滯在港,是否引水,牽引或被牽引,救助或試救助生命或財產;上述所有事項均包含在航程合同之中。
分享友人