貨物裝運港 的英文怎麼說

中文拼音 [huòzhuāngyùngǎng]
貨物裝運港 英文
shipping port
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  • 裝運 : load and transport; ship; shipment; loading
  1. The research of this paper includes three parts : the first, according to the statistical figures about the cargo transport in recent years, it analyzes cargo transport structure and the changing law and the internal reason of cargo transport. at the same time it analyzes and calculates the change of the arriving ships " structure for a systematic and full understand of the transport demands. the second, it make a scientific forecast of the port ' s future cargo capacity making use of the grey forecast system, which provides scientific basis for medium - long term development plan of the port ' s cargo handling capacity

    本文研究的工作主要分三個部分:第一,根據張家近年來有關輸的一些統計數據,對輸的結構和規模演變的規律及內在原因作一剖析,同時對到船舶的結構變化進行預測,以求對輸需求有一個系統全面的了解;第二,應用灰色預測系統對張家未來吞吐量進行科學預測,為張家卸能力規劃提供科學依據;應用元分析技術對張家口的未來發展前景作出一定程度的分析、研究,找出張家口未來發展規劃的零散無序、不成系統的因素,總結前人經驗的基礎上採用綜合評判元模型進行評判,在預測口未來發展規劃是否科學實際上具有獨到見解。
  2. Seller shall be liable for any dead freight or demurrage, should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated, if the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised

    如果輸船隻按賣方通知到達而賣方未能按規定及時將備妥待,那麼賣方應承擔由此產生的空艙費及滯期費。
  3. Hong kong gifts premium and houseware fair experienced renewed international interest which demonstrated the vitality of an international city always geared to strengthen its leading role as the " events capital of asia, " said mr cliff wallace, managing director of hkcec. hml is a subsidiary of nws holdings limited " nws holdings ", stock code : 0659, the flagship servicing company of new world development company limited stock code : 017. nws holdings embraces a diversified range of businesses in hong kong, macau and in the mainland

    新創建集團有限公司(新創建集團;股票編號: 0659 )乃新世界發展有限公司(股票編號: 017 )之服務業旗艦公司,業務遍及香、澳門及中國內地,公司業務主要由三大部門構成,計有:服務業,包括設施管理(香會議展覽中心之營管理、富城業管理和大眾安全警衛) 、建築機電(協興建築和新創機電) 、交通輸(新巴和新渡輪) 、金融保險及環境工程;傳統基建的投資項目則涵蓋電力、收費道路、食水及污水處理、橋梁和隧道、 ;以及口,包括櫃及卸、倉庫儲存和提供輸網路。
  4. Fangchenggang golden bridge forwarding co., ltd is engaged mainly in such business as the transportation agency of domestic & oversea bulk / container cargo, collecting / delivering cargo, supervision of loading / discharging for customers, collecting railway / ocean freight and port disbursement for customers, arranging berth, cargo storage, discharging of wagons / vessels, etc

    防城金橋代理有限公司主要從事國內外散及集輸代理,為主辦理的接、發、監、監卸,代付鐵路費、海費及口費,協調務部門及時安排泊位、場地、卸車、卸船等業務。
  5. Nansha harbor facilities development and construction business. cargo. charge storage. charge transport of goods. manufacturing, processing, maintenance : port mechanical equipment

    開發建設經營南沙區設施。卸。代辦倉儲。代辦輸。製造、加工、維修:口機械設備。
  6. We want the goods to be inspected at the port of shipment / destination

    我們要求/目的檢驗。
  7. The result indicates that improving the handling efficiency of berths is more efficient than extending dock berths in the view of ameliorating the operation condition of port, shortening the time stayed in port of ships, quickening the turnover speed of goods and reducing the freight cost

    結合實例研究進行了口參數的敏感性分析,指出提高泊位卸效率比增建碼頭泊位更能改善口的營狀況、減少船舶在時間、加快車船周轉、降低成本。
  8. Answer : loading harbor is to show import content is in the port of shipment outside transferring our country to involve the last area before the condition

    答:是指進口抵我國關境前的最後一個境外
  9. The insured goods are covered from the time when they are loaded on board the ship or lighter at the port of shipment named in the policy and continue to be covered until they are discharged at the port of destination named in the policy

    戰爭險的責任起訖與基本險所採用的"倉之倉條款"不同,而是以"水上危險"為限,是指保險人的承保責任自上保險單所載明的啟的海輪或駁船開始,到卸離保險單所載明的目的的海輪或駁船為止。
  10. By confirmed, irrevocable l / c without recourse in favour of cosco for the total value of the contracted goods in poundssterling, payable at sight against presentation of shipping documents to the bank of china in the port of loading

    保兌的不可撤消的無追索權的以中國遠洋輸公司為受益人的信用證,合同全部款為英鎊,憑即期匯票並附輸單據向的中國銀行議付。
  11. These include such uses as ferry piers and berthing areas, cargo working areas, refuse transfer stations, barging points for construction wastes, dangerous goods piers, oil depots and port - related facilities, etc. although hong kong has very extensive coastlines, due to the reasons below finding suitable waterfront sites for these uses is getting more and more difficult

    對海旁土地的渴求基於作上的需要,不少設施的選址均需在海旁的土地,例如渡輪碼頭、船隻停泊區、卸區,拆建廢料的躉船轉站;危險品碼頭,油庫及與口相關的設施。
  12. 1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china port

    賣方在本合同第8條規定時間之內應將上由到中國口岸的直達船。
  13. Deliver the goods on board the vessel at the named port of shipment on the date or within the period stipulated

    在約定的日期或期限內,在指定的,將交至船上。
  14. Deliver the goods on board the vessel named by the buyer at the named port of shipment on the date or within the period stipulated and in the manner customary at the port

    在約定的日期或期限內,在指定的,按照該習慣方式,將交至買方指定的船隻上。
  15. The sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination

    賣方須按時在期限內將至目的
  16. The seller shall ship the contract goods within the time of shipment from the port of shipment to the port of destination

    賣方應在期內在合同往目的
  17. According to the market demand, it also produces all types of special shaped vehicle and accessories such as scoops, rotating clamps, flat clamps, side - shift, side - shift, dampers and advancing forks. they are widely used in the factory, ststion, port as well as in the storehouse for goods transportation, loading and unloading, and stacking

    根據市場需求,還生產鏟斗、旋轉夾、平夾、側移叉、傾翻叉、前移叉等數十種屬具和變型叉車,產品廣泛用於工廠、車站、口、倉庫中的卸、堆垛等多種作業。
  18. By contrast, the cepa ii provisions allow hong kong services provides to have greater flexibility to access the market as they will be allowed from 1 january 2005 to form wholly - owned units in providing certain types of maritime services like international ship management services, containers station and depot services, non - vessel operating common carrying services, port cargo loading and unloading services

    相比之下,根據cepaii ,由2005年1月1日起,香服務提供者獲準設立獨資企業,提供多種海服務,如國際船舶管理、國際海箱站和堆場、無船承人、卸等業務,使商有更大的靈活性進入市場。
  19. Note for the transporters : this document must accompany the consignment ( 2 ) from the place of loading for dispatch until it reaches the point of destination

    輸注意事項:本份文件從直到抵達終點都必須跟隨
  20. Value h. k. " represents the cost of the goods to the buyer abroad up to and including the loading of the goods on to the exporting vessel, vehicle or aircraft

    離岸價值是指海外買方須付的成本,計至在離船隻、車輛或飛機上的費用為止。
分享友人