貨船船塢 的英文怎麼說

中文拼音 [huòchuánchuán]
貨船船塢 英文
cargo ship dock
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 貨船 : freighter; cargo ship; cargo vessel
  • 船塢 : dock; shipyard; dockyard
  1. Our business scope includes the designing of various work ship, such as piling ship ( also as lift ship ), self - propelled split type dump dredge, work barge, semi - submersible barge, floating dock, grab hopper dredge etc., passenger ship, such as tourist boat, crew boat, ro - ro passenger ferry, frp craft etc., tug, bulk carrier, container ship, multi - purpose ship, oil tanker, chemical tanker, fishing boat, etc

    本公司主要業務范圍包括工程舶(如打樁(兼起重) 、自航開體泥駁、工程駁、半潛駁、浮、抓鬥式挖泥等) 、客(如觀光艇、交通艇、車客渡輪、玻璃鋼艇等) 、拖輪、散、集裝箱、多用途、油、化學品、漁等各類型舶的設計。
  2. As for the wonders of bombay - its famous city hall, its splendid library, its forts and docks, its bazaars, mosques, synagogues, its armenian churches, and the noble pagoda on malabar hill with its two polygonal towers - he cared not a straw to see them. he would not deign to examine even the masterpieces of elephanta, or the mysterious hypogea, concealed southeast from the docks, or those fine remains of buddhist architecture, the kanherian grottoes of the island of salcette

    雖然孟買風光美麗景色新奇,但不論是宏偉的市政廳也好,漂亮的圖書館也好,城堡也好,也好,棉花市場也好,百商場也好,回教的清真寺也好,猶太教的教堂也好,亞美尼亞人的禮拜堂也好,以及在瑪勒巴山上的有兩個多角寶塔的美麗的寺院也好,這一切,福克先生連一眼也不想看。
  3. Chapter two ascertains main technological factor of dong gou lock reconstructing, including forecast the cargo and volume through the lock to reason about representative type of vessel designed for through the lock and its operation organize. chapter three design the renovate engineering through ascertaining the main technological factor scale of the lock, dimension, designed water level and altitude, including design of structure of the lock, lock chamber and lock gate, and select the main technological factor and pattern of headstock gear. chapter four draws a comprehensive compare of the two design scheme of the renovate project with engineering project economy evaluation method, and makes out the recommended scheme, and furthermore, to calculate the economic evaluation index of the recommended scheme and makes the economic sensitivity analysis of the scheme and finally demonstrate economic feasibility of the scheme

    本論文共分四章:第一章主要介紹了原東溝閘的地理位置和營運現狀,說明了閘在航道建設和水資源綜合利用中的作用及東溝閘改造的必要性;第二章東溝閘改造的主要技術因素確定其中包括東溝閘過閘種和運量發展的預測,並確定東溝閘的設計代表型及營運組織;第三章東溝閘改造工程設計本章通過閘改造工程主要技術參數:閘規模、尺度、設計水位和高程等的確定,設計了二個閘改造方案,包括鋼筋混凝土整體式閘首結構、閘室和閘門的設計,並選定了啟閉機的主要技術參數和型式;第四章採用了工程項目經濟評估方法對東溝閘改造工程二個設計方案進行全面綜合比較后,確定了推薦方案。
  4. The ship may omit calling at any port or ports whether scheduled or not, and may call at the same port more than once ; may for matters occurring before loading the goods, known or unknown at the time of such loading and matters occurring after such loading, either with or without the goods or passengers on board, and before or after proceeding toward the port of discharge, adjust compasses, dry dock, with or without cargo aboard go on ways or to repair yards, shift berths, make trial trips or tests, take fuel or stores, remain in port, sail with or without pilots, tow and be towed, and save or attempt to save life or property ; and all of the foregoing are included in the contract voyage

    舶可不停靠任何港口,不論其是否列在航程表上,且可多次停靠同一港口;可因裝前所發生的事務,不論裝時是否知情,和因裝后發生的事務,不論物或旅客是否在上,在抵達卸港前後,調整航向,駛入,不論是否載有物啟程或駛向修理工廠,移泊,進行試航或試驗,裝載燃料或儲存品,停滯在港,是否引水,牽引或被牽引,救助或試圖救助生命或財產;上述所有事項均包含在航程合同之中。
  5. Participants of the " hong kong pavilion " include cosco hong kong shipping co. ltd, eurasia international china limited partnership, hong kong container terminal operators association ltd., hong kong shipowners association, hong kong shippers council, hud group, international maritime carriers limited, and wallem group ltd

    香港展館的參展機構包括:中遠香港務有限公司耀歐亞國際中國公司香港櫃碼頭商會有限公司香港東會香港付人委員會香港聯合集團萬邦航運有限公司華林集團。
  6. The locations of the major cargo handling facilities, including container terminals, river trade terminal, mid - stream sites, public cargo working areas as well as supporting facilities, such as ship repair yards and typhoon shelters, are shown in the following plan

    港口主要物起卸設施,包括櫃碼頭、內河運碼頭、中流作業區、公眾物起卸區與及支援設施如、避風塘等的位置載于圖一。
  7. Fifthly, extensive study and testing are carried out regarding the ship undocking process simulation forecasting on some typical ship types, e. g. 175000 dwt bulk carrier and 300000 dwt oil tanker

    五、結合17 . 5萬噸好望角型散及30萬噸油輪等有代表性的型,對舶出過程模擬預報進行了廣泛而有重點的研究和實踐。
  8. Participants of the " hong kong pavilion " include cosco ( hong kong ) shipping co. ltd, eurasia international ( china ) limited partnership, hong kong container terminal operators association ltd., hong kong shipowners association, hong kong shippers council, hud group, international maritime carriers limited ( imc ), and wallem group ltd

    香港展館的參展機構包括:中遠(香港)務有限公司、耀歐亞國際(中國)公司、香港櫃碼頭商會有限公司、香港東會、香港付人委員會、香港聯合集團、萬邦航運有限公司、華林集團。
分享友人