貸款條件緊 的英文怎麼說

中文拼音 [dàikuǎntiáojiànjǐn]
貸款條件緊 英文
hardening of loan terms
  • : loan
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受到幾方面的拉力或壓力以後呈現的緊張狀態) taut; tight 2 (物體受外力作用變得固定...
  • 貸款 : 1. (借錢給需要用錢者) provide [grant] a loan; make an advance to; extend credit to2. (貸給的款項) loan; credit
  • 條件 : 1. (客觀的因素) condition; term; factor 2. (提出的要求) requirement; prerequisite; qualification
  1. The model of this paper explores the links between the following factors and the credit rationing in china. the change of banks " attitude to credit risk may lead to credit rationing ; banks give much more emphasis on the trade cost and the payable value of collateral, which may give rise to credit rationing ; the decreasing of asset price during economic stagnation produces credit rationing ; the bias of banks " objective function from the maximization of profit and the transformation of the function relating to the reform of the financial system cause credit rationing ; if different parts of the whole markets are not integrated, the credit in the part with low capital return ratio will be rationed. during economic recession, banks tend to ration the credit in the high - risk market ; the removing of interest ceiling will narrow down the interest spread of deposit and credit at least during a period, which may strengthen credit rationing ; meanwhile, the vulnerable borrowers, including small and middle - sized enterprises, will get more credit from banks even though they have to pay a higher interest rate

    論文的模型探討了下列因素和中國信配給現象之間的聯系:商業銀行對信風險的態度變化,在辨別和控制信風險上開始投入大量的成本,這一過程會導致信配給;商業銀行對與法治環境相關的交易成本和抵押品清償價值的日漸關注會導致信配給;宏觀經濟縮時期資產價格下降會導致信配給;商業銀行經營目標函數偏離利潤最大化,近幾年金融業改革過程使商業銀行目標函數發生變化,這一變化過程可能導致信配給;在市場分化的下,收益水平低的市場會遭受信配給;在經濟下滑時期,商業銀行尤其會對高風險市場配給信;利率市場化使商業銀行的存利差至少在一段時間內縮窄,利差縮窄可能加重信配給的程度:在利率市場化下,弱勢借者,包括中小企業,遭受信配給的程度可能得到緩解,但支付的利率水平將會升高。
  2. Chinese commercial banks do n ' t possess the compound condition. commercial banks " revenue almost comes from depositing and loaning profits. so, running banks loan well is very urgent

    而我國商業銀行不具備混業經營的,銀行的日常收入依賴于存利差,因此銀行的經營十分重要而迫。
  3. Outstanding credit card advances, which have registered strong increases in recent years, declined in 2002, probably reflecting tightening of credit card issuance and lending policies alongside continuing deterioration in loan quality and weak consumer spending

    面對質素持續惡化及消費疲弱的情況,銀行收信用卡的發卡政策,因此近年大幅增加的未償還信用卡于年內下跌。
  4. Under the present conditions. the foundation of carrying out mbs in china is still quite frail and to bring mbs to practice in a large scale is beyond the means. besides, although there is potential requirement for mbs, it is actually not obviously urgent. to enlarge the source of capital in fundamental market and to stir the need of housing are regarded as the reasons for adopting mbs. this paper is intened to comment on it and in the mean time to research into the marketing situation and the institutional situation by using the successful experiences of american and western countries for inference, so as to put forward the opinion that the main task of china ' s carrying out mbs is to create favorable marketing and institutional conditions for them and. to improve responding marketing system to foster the exterior environment for the implementation of mbs so as to enable the institutional law system, instead of the non - institutional administrative support, to ensure the success of carrying mbs into execution

    在目前下,中國推行住房抵押證券化的基礎還十分脆弱,基本上不具備大規模開展住房抵押證券化的,雖然有進行住房抵押證券化的潛在要求,但就其迫性而言並不十分突出。擴大抵押一級市場資金來源與提高住房市場有效需求被認為是在我國實行住房抵押證券化的重要依據。本文主旨是對我國實施住房抵押證券化進行研究,主要思路是結合我國國情,同時借鑒美國及西方一些發達國家的成功經驗,就實施住房抵押證券化所需具備的市場和制度進行探討,提出當前我國實行住房抵押證券化的主要任務是為住房抵押證券化創造各種市場和制度,完善相應的市場制度以培育實施資產證券化所需要的外部,讓制度性的法規體系而不是非制度性的行政支持來確保我國資產證券化市場的逐步形成和健康發展。
  5. The fed acknowledged in a statement that financial markets had been volatile, that credit conditions had tightened ( if only for “ some ” households and businesses ) and that core inflation had “ improved modestly ”

    美聯儲在聲明中承認了金融市場已經處于動蕩之中, (對某些置業者和企業而言)已經收,核心通脹率有所改善。
分享友人