賬外資產項目 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàngwàichǎnxiàng]
賬外資產項目 英文
off-balance-sheet asset
  • : account
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • 資產 : 1. (財產) property; means 2. (資金) capital fund; capital3. [經] (資金的運用情況) assets
  • 項目 : item; article; clause; subject of entry; [體育] event
  1. The study shows the characteristics of goodwill are that : ( 1 ) it is the present value of extra - profit of corporation ( 2 ) it is an intangible assets ( 3 ) it is uncertain and risky ( 4 ) the usage is limit and the formation and variance of value is special compared to other assets. as to the recognition and measurement : ( 1 ) we should conceal combined variance item in combined statement when the goodwill is formed in the mode of controlling combination in order to conform to the international principle ( 2 ) the recognition of self - constructed goodwill is necessary ( 3 ) we should make impairment evaluation to revise amortization when we start to amortize after its first recognition ( 4 ) we attach more importance to un - direct measurement approach on present stage ( 5 ) direct measurement approach can be adopted to self - constructed goodwill, while for goodwill - purchased, it may be reference only, we should adopted un - direct approach to recognize. the accounting process of positive and negative goodwill are that the former should conform to the systematic amortization method.,

    2商譽的確認、再確認與計量: u )對我國而言,以控股合併方式下形成的購商譽在合併報表中的處理應遵循國際慣例,取消合併價差; ( 2 )從的確認標準以及會計原則等多個角度來看,確認自創商譽非常必要; ( )商譽在初始確認后,應對購買商譽進行攤銷的同時,並進行商譽的減損評價,使減損評價起到「修正」攤銷的作用: ( 4 )直接計量法與間接計量法是計量商譽的兩種方法,現階段只能是計量的科學性讓位於計量的難易程度,採用間接法計量商譽; ( 5 )隨著近年來自創商譽入的呼聲日益高漲,若要將自創商譽入,顯然只能採用直接計量法計量其價值,而對購商譽,可以先以直接計量法的計算結果作為重要參考,然後再用間接計量法計算的結果對商譽登記入
  2. Financial assets and liabilities defined as interest bearing monetary obligations due to and from the exchange fund are valued in the accounts at market value at the balance sheet date determined on the bases set out below. the consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of balances due to the fiscal reserves account which are stated in the balance sheet at the original amounts with the differences between the market values and the original amounts included in other liabilities

    及負債估值金融和負債即匯基金需收取或支付的附息貨幣債務均在負債表日期按下列基礎以市值入,因而引致的或負債價值的改變,已反映在負債表內有關面價值中,惟財政儲備仍以原本價值入,而其市值與原本值之間的差額則包括在其他負債這一內。
  3. This took place on the reference date of october 31, 1998, when the land fund assets, amounting to about $ 211. 4 billion, were placed with the exchange fund for the account of the land fund

    安排以一九九八年十月三十一日為叄考日期,土地基金為數達2 , 114億元的于當日正式併入匯基金的土地基金內。
分享友人