購貨代理 的英文怎麼說

中文拼音 [gòuhuòdài]
購貨代理 英文
buying agents
  • : 動詞(買) purchase; buy
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  1. Taxpayers now should purchase special invoices for international freight agents according to the prc ' s administration measures for invoices

    納稅人在辦《國際物運輸業專用發票》領事宜時,應按照《中華人民共和國發票管辦法》規定的領發票程序辦
  2. The sat issued a circular ( guoshuifa [ 2005 ] no. 23 ) on 7 march 2005 regarding amendments to the rules requiring international freight agents to obtain special invoices

    國家稅務總局於2005年3月7日發布國稅發[ 2005 ] 23號,就國際物運輸業專用發票》領的前置審批條件通知如下。
  3. The indent agent takes a commission on the value of his purchase.

    這種訂商按所訂物價值收取傭金。
  4. Business service : shipping agent, accompany to order goods, follow up with orders and cargo storage

    業務范圍:,陪客采客跟單,物儲運。
  5. Buy on clients behalf, stock, check and accept goods, imports and exports, international shipping agency, arrang shipping space, merchandise inspection and shipment

    驗收商品進出口國際定艙商檢及裝櫃倉儲服務
  6. Escrowguide - guidelines for acquirers, developers, escrow agents and quality assessors - an introduction to source code escrow

    託管協議指南.采者開發者託管協議及質量評審員導則.源編碼託管協議的介紹
  7. Escrowguide - guidelines for acquirers, developers, escrow agents and quality assessors - a developer ' s guide to taking part in source code escrow

    託管協議指南.采者開發者託管協議及質量評審員導則.開發者部分參予源編碼託管協議的指南
  8. Its business scope includes : import and export trade of goods and technology, which includes : transit trade, processing and assembling trade, barter, processing with provided material or sample, assembling with supplied parts, compensation trade, and its entrusted business includes : domestic trade, which includes : the wholesale, retail, entrusted purchase and sale, transiting operation and franchised sale business of all kinds of commodities and materials

    經營范圍:物和技術的進出口貿易,包括:轉口貿易、加工裝配貿易、易貿易、 「三來一補」 (來料加工、來樣加工、來件裝配、補償貿易)業務:國內貿易,包括:各類商品和物資的批發、零售、銷業務、轉營和專賣業務。
  9. All the products name, specifications, quantity, unit price, total amount, delivery date and payment terms of the products will be confirmed depending on the contract made by two sides in writing form

    人訂的產品均以書面《產品銷合同》確認,以確定產品名稱、規格、數量、單價、金額、交期及結算方式。
  10. If you are not satisfied with your purchase, you may return it to our appointed handling agent, smartpack international pty ltd, directly for a replacement of the same product or refund within 7 days of receipt in original packaging, together with the reason of your return

    如您對買的商品不滿意,可直接向我們的指定商, smartpack international pty ltd更換相同的物品,或在7天之內連同原包裝和退由,辦退款手續。
  11. Sepz will not provide a customs fai piao for non - vat goods and the i / e agent holding the po will also not provide a fai piao, as he didn ' t buy the goods

    Sepz也不會為非增值稅的物提供海關發票,同樣進出口商由於不會物也不會提供發票。
  12. Escrowguide - guidelines for acquirers, developers, escrow agents and quality assessors - a guide to using source code escrow to protect procurement

    託管協議指南.采者開發者託管協議及質量評審員導則.為保護采使用源編碼託管協議的指南
  13. Provide overseas - funded enterprises with such services as office commercial work, oral and written translation, printing and binding, ads and billboards, organizing pr parties, tourist trips and cultural entertainment, replace booking tickets of plane, agent air freight, undertaking decoration and fitting - up projects, gardening, real estate management and other necessary services in work and life

    -為外商投資企業提供產品的促銷存等中介服務-為外商投資企業提供商務辦公翻譯印刷裝訂廣告宣傳公關聯誼休閑旅遊文化娛樂國內外機票航空裝飾裝修工程園林綠化物業管以及衣食住行等方面的服務
  14. Will not be held liable for the misuse of any product purchased from us or any of our distributors dealers

    不會為任何跟我們直接買或經買的品之誤用負責。
  15. Whether it is a question that how big or how heavy, the oversized special project machinery and just - in - time deliveries, for oil, gas, petrochemical, energy, construction industry, mining and metallurgy projects, electronics, environmental equipment and associated industries, or whether the essential large volume raw materials for industry or agriculture use of a country, like energy, gas, coal, grains, woods, forest products, enviromental facilities, or whether the most common consumer goods for ordinary people daily use, for exampe, food, office or family furniture, construction materials, chemicals, mineral metals, health products, sports entertainment, pharmaceutical, telecommunications, textiles products, etc, or the elegant gifts crafts or toys you choose for your lovely children, your family, and your friends

    本著為中國廣大中小企業提供一流的及各類高附加值的綜合物流服務的念,讓您與國際接軌,與世界同步。無論您多大多重的大件機械或行業設備,或是關系國計民生的糧食木材煤炭等能源物資的運輸,還是普通百姓每日離不開的衣食住行等日常生活用品,如食品醫療服裝衣物家庭裝修要用的五金工具建築材料傢具等,或冰箱彩電電腦手機等家用電器,或您為父母孩子親友精心采的玩具工藝禮品等,大連泛海通達有限公司為您精心設計了多種海運空運公路及鐵路的單項運輸服務或綜合立體物流服務解決方案。
  16. An agent does not carry stock. the goods are carried only as consignment inventory. payment is based on delivery to the ultimate buyer

    人本身不必買存人手中的存均為寄售的物,待最終的買主付款后,委託人才能收到款。
  17. Rely on the resources of gifted market and superior business environment of yiwu, we offer foreign trade export and import, buying agency, international freight transportation to customer by land, by sea or by air, declares at the customs, commodity inspection, books, translates, storage, consulting, making series of services such as the document, etc

    依託義烏得天獨厚的市場資源,優越的商業環境,我們為客戶提供外貿進出口采國際運海運陸運空運報關商檢訂艙翻譯倉儲咨詢製作單證等系列服務。
  18. Article xi of directive 22 is amended to : " investment companies engaged in import, export of goods or technologies shall meet the requirements of the measure of the ministry of commerce for foreign trader filing and registration ; and products exported by investment companies are entitled to export tax rebate according to applicable regulations

    將22號令第十一條修改為: 「投資性公司從事物進出口或者技術進出口的,應符合商務部《對外貿易經營者備案登記辦法》的規定;投資性公司出口產品可按有關規定辦出口退稅;投資性公司可通過傭金(拍賣除外) 、批發方式在國內銷售其進口及在國內采的商品;特殊商品及以零售和特許經營方式銷售的,應符合相關規。 」
  19. In this regard, the requirements specified in a 1998 circular ( guoshuifa [ 1998 ] no. 91 ) that enterprises that apply to purchase freight agent invoices from the local tax authorities present tax registration certificates, certificates designating international freight agent enterprise status and a notice indicating approval of international freight agent enterprise status are no longer in effect

    因此,國稅發[ 1998 ] 91號文件中, 「凡申請領發票企業,必須憑稅務登記證件和外經貿部頒發的《中華人民共和國國際物運輸企業批準證書》 ,並持國際行業政府主管部門開具的《國際物運輸企業批準通知單》 ,到當地主管稅務機關申請領發票事宜」的規定停止執行。
  20. We being the old & reputed associates of coal ministry in india, wishes to get exclusive authorisation from prime manufacturer or their authorised exporter for supplies to coal india through tenders

    我們和印度采礦部一直保持很好的關系,現尋找優質產品生產商和他們的出口商,買推土機/傾卸裝置/鏟子等機械。
分享友人