購貨退出 的英文怎麼說

中文拼音 [gòuhuòtuìchū]
購貨退出 英文
purchase returns
  • : 動詞(買) purchase; buy
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • 退出 : withdraw from; bow out; secede; quit
  1. We ensure items you purchase at yesasia. com meet your high standards or you can return them for a replacement or refund within 14 days. billed when order shipped

    我們保證你所訂品之質素必能達到你的要求,而你亦可以於14日內退品或提退款要求。
  2. Taile products have practised the coordinated process of customers consulting, ordering goods and finishing using by the customers. this factory practises " three guarantees " to the customers, those who purchase ceramic grinding apparatuses within 12 months or resin products within 6 months must be guaranteed to repair, returned or change the goods, if the quality problems are arisen from the goods the customers have bought. my factory has set up sales departments in ourthe country s key cities, once you dial the telephone number, you can enjoy and make your requirements meet

    太樂產品實行自用戶咨詢訂到用戶使用完畢一條龍服務,本廠產品對用戶實行」三包」 ,凡陶瓷磨具產品在12個月內或樹脂產品6個月以內現質量問題,包修、包退、包換,在全國重點城市設有銷售部,只要您輕輕撥通電話,便可享受到高效、快捷、周到的優質服務,使您的需求得到滿足。
  3. Visitors who patronise a registered shop arranged by travel industry council members are entitled to a full refund provided the request for a full refund is made within 14 days and that the purchases are completely undamaged as well as retruned with the original receipts and the original packaging when they were bought or collected

    旅客經由香港旅遊業議會的會員旅行社安排前往指定店鋪物后,感到不滿,于日起計14天內提退要求,可獲全數退款,但有關品必須沒有任何損壞,附有正本單據及按買或取的包裝退還。
  4. These three subsystems are designed and implemented on the slotting optimization and warehouse management. there are several operation flows to be performed : receiving goods operation flow, stocking and receding flow, operation of lifting goods to the shelf, carrying goods out of warehouse to sell, withdrawing of selling, operation of getting goods down from the shelf

    系統圍繞著位優化和倉儲管理兩大主題而開發實現,其中實現的業務流程有:收業務操作流程、采退處理、上架操作流程、銷售庫處理、銷售退回處理、下架操作流程。
  5. Returns outwards book

    購貨退出簿
  6. Excluded are selling of waste packaging materials used by the establishments ( units ) themselves, commodities transferred without buying or selling procedures, commission income from brokerage in transactions whose settlement is directly handled by buyers and sellers, rejected commodities in the purchase, loss in commodities, etc

    不包括:售本企業(單位)自用的廢舊包裝用品,未通過買賣行為付的商品,經本單位介紹,由買賣雙方直接結算,本單位只收取手續費的業務,購貨退出的商品以及商品損耗和損失等。
  7. We use customer contact information to provide faster, more effective warranty service, to contact prior purchasers and inform them of the status of their online orders or returns, and to send promotional e - mails about products and services that may be of interest to them

    我們使用顧客的聯絡資訊提供更快速與更有效果的保固服務,聯絡過住的買者並通知他們其線上訂單或退的情況,並發一些他們可能有興趣的產品和服務的推廣性質電郵。
  8. In - stock and out - stock management to categorize different kinds of stock - in and stock - out transactions in accordance to manage p. o. or sales orders in one time delivery, calculate additional requisition of stocks, in good control of the documentation flow and quota limits on delivery or purchase receivable

    提供多種入庫種類例如采完工產品入庫銷售退增加數量調整轉入倉等多種庫種類例如銷售送工作中心領料采退減少數量調整轉倉。
  9. My services ( hk ) ltd. will not accept any change or cancel orders after product is delivered and delivered products are non - refundable. some publishers do not allow cancellation of subscriptions

    物送后, 「文淵服務(香港)有限公司」將不接受更改或取消訂單。所有送品,本公司一概不接受顧客退款要求。某些訂書籍及雜志不適用於取消訂單項目。
  10. If, within 14 days of buying at full retail price, you see an identical item for purchase at a cheaper price as an alternative retail outlet in hong kong, we will refund you the difference. the maximum refund per item is hk 2, 500. the maximum refund amount allowed per card account per calendar year is hk 15, 000

    以charter卡物后,若於14日內在香港其他零售店發現完全相同的商品以較低價格售,我們會將價格差額退回您的賬戶內-每件品可獲高達港幣2 , 500元的賠償,而每一會員賬戶每年可獲高達港幣15 , 000元的賠償。
  11. Export enterprises exporting products purchased from small - scale vat payers must present a vat invoice to obtain a vat refund

    今後凡口企業從小規模納稅人進的口,一律憑增值稅專用發票及有關憑證辦理退稅。
  12. Section 11 of the epsr further empowers dems to serve on the supplier of the electrical product concerned a written notice requiring the supplier to notify the purchasers about the hazardous defects in the product, accept a return of the product and refund the purchasers any sum paid for the product subject that a receipt for the product is surrendered. a person who is served with such a mandatory recall notice and fails or refuses to comply with it commits an offence

    電氣產品(安全)規例第11條更授權機電工程署署長可將一份書面通知送達有關電氣產品供應商,規定該供應商將產品中可能產生危險的不妥善之處通知人、接受該產品的退,以及當示產品收據時,付還人就該產品支付的任何款項。
  13. The strong growth in time deposits was partly contributed by placements of share subscription monies in the form of time deposits before the refund dates, while the decline of demand deposits reflected a reversal of previous month s seasonal rise in transaction demand for money after the chinese new year holidays

    定期存款強勁增長,部分是認新股的款項在退還日期前,以定期存款的方式存入銀行體系所致而活期存款下跌,則反映交易用之幣需求于上月現季節性上升之後,在農歷新年假期后回復至較正常之水平。
  14. Article xi of directive 22 is amended to : " investment companies engaged in import, export of goods or technologies shall meet the requirements of the measure of the ministry of commerce for foreign trader filing and registration ; and products exported by investment companies are entitled to export tax rebate according to applicable regulations

    將22號令第十一條修改為: 「投資性公司從事物進口或者技術進口的,應符合商務部《對外貿易經營者備案登記辦法》的規定;投資性公司口產品可按有關規定辦理退稅;投資性公司可通過傭金代理(拍賣除外) 、批發方式在國內銷售其進口及在國內采的商品;特殊商品及以零售和特許經營方式銷售的,應符合相關規。 」
分享友人