購買差額 的英文怎麼說

中文拼音 [gòumǎichāé]
購買差額 英文
buying on balance
  • : 動詞(買) purchase; buy
  • : 差Ⅰ名詞1 (不相同; 不相合) difference; dissimilarity 2 (差錯) mistake 3 [數學] (差數) differ...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 購買 : purchase; buy; emption
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股證貸款股債券票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認權證iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可證明該等項目的所有權的其他文件。
  2. If any court gives a judgment in the bank s favour for any amounts owing by the customer and such judgment is expressed in a currency the " judgment currency " other than the currency in which such amounts are owing to the bank the " currency of account ", the customer shall fully indemnify the bank in respect of all actual losses which it may at any time suffer as a result of any difference between the rate or rates of exchange used for such purpose to convert the sum in question from the currency of account into the judgment currency and the rate or rates of exchange at which the bank may purchase the currency of account with the judgment currency upon receipt of a sum paid to it in satisfaction, in whole or in part, of any such judgment

    C倘若任何法院對客戶的任何欠款判本行勝訴,而該項判決是以客戶欠款的貨幣下稱賬戶貨幣以外之貨幣計算下稱判決貨幣,則客戶須悉數彌償本行因以下兩項的而導致本行在任何時間所蒙受之所有真實虧損: i將倘欠的賬戶貨幣兌換成判決貨幣時之匯率及ii本行於收到用以清償全部或部份判決的款項時以判決貨幣賬戶貨幣之匯率。
  3. Be not worth what 5 years pass on trades to buying housing, the sum of income of carry out room that obtains by its when the sale imposes business tax ; the individual buys common housing more than 5 years ( contain 5 years ) pass on trades, avoid when the sale impose business tax ; the individual is bought be not common housing more than 5 years ( contain 5 years ) pass on trades, by its income of carry out room subtracts the balance after the money paid for something purchased or received for something sold that buys a house imposes business tax when the sale

    住房不足5年轉手交易的,銷售時按其取得的售房收入全徵收營業稅;個人普通住房超過5年(含5年)轉手交易的,銷售時免征營業稅;個人非普通住房超過5年(含5年)轉手交易的,銷售時按其售房收入減去房屋的價款后的徵收營業稅。
  4. No goodwill results from the combination, the use of the pooling accounting method generally allows the acquiring company to report higher earnings immediately after acquisition, because the target ' s original accounting costs, less accumulated depreciation, usually are significantly lower than the current fair market value of the target ' s assets, similarly, for subsequent periods, pooling allows the purchaser to avoid depreciating, or reducing from reported income, the full value of the acquired company, and thus to report higher earnings than would be yielded by the purchase method

    同時,由於企業並不是行為,沒有價格,也就不存在成本超過凈資產公允價值的,即商譽。由於目標公司的賬面原值減去折舊后的通常低於市場價值,因此採用權益聯營法會使企業在並后反映較多的收益這是因為在以後期間,由於採用權益聯營法的資產價值低於法下的資產價值,這就造成其折舊攤銷費武漢理工大學碩士學位論文用低於採用法的各項攤銷費用,因此採用權益聯營法的收益將高於採用法下的收益。
  5. If the contract is avoided and if, in a reasonable manner and within a reasonable time after avoidance, the buyer has bought goods in replacement or the seller has resold the goods, the party claiming damages may recover the difference between the contract price and the price in the substitute transaction as well as any further damages recoverable under article 74. article 76

    如果合同被宣告無效,而在宣告無效后一段合理時間內,方已以合理方式替代貨物,或者賣方已以合理方式把貨物轉賣,則要求損害賠償的一方可以取得合同價格和替代貨物交易價格之間的以及按照第七十四條規定可以取得的任何其他損害賠償。
  6. The acquirer shall recognize the positive balance between the combination costs and the fair value of the identifiable net assets it obtains from the acquiree as business reputation

    (一)方對合併成本大於合併中取得的被方可辨認凈資產公允價值份,應當確認為商譽。
  7. Based on the retrospect and review of existent literature, spatial monopolization and rival strategy are accepted but the angle discussing the effect that product differentiation works on cooperation will be changed from producer. by re - constructing function of consumer utility and introducing in consumer preference, the degree of product differentiation may be denoted by the degree of consumer preference. the influence that product differentiation works on critical discount factor d can be obtained by introducing in one - shot price game and repeated game, from which we can learn the influence that product differentiation works on cooperation

    圍繞bertrand悖論的所展開的爭論,為進一步展開對這一問題的分析提供了豐富的工具和背景知識,在對已有的理論文獻加以回顧引述的基礎上,保留原有的空間壟斷概念和競爭策略的同時,改變單純從生產者角度來論述產品異度對企業合作的影響,重新構造消費者效用函數,引入消費者偏好,以消費者的偏好的大小來表示產品之間的異度,通過單時期和無限期博弈模型來論證產品異度(消費者偏好程度之比)對臨界折現因子的影響,進而論證其對企業間進行合作所產生影響;效用函數的引入使得價格和運輸成本不再是決定消費者的唯一因素,消費者對產品的選擇不完全取決于消費者的位置,這會導致企業間定價和市場份的非對稱性變化。
  8. An option to buy or sell a stock, including put, call, spread, and straddle

    優先賣股票的選擇權,包括投資、交貨、空賣空
  9. Buying power amount of money available in a margin account to buy securities based on excess margin divided by the margin requirement

    力保證金賬戶中超過利要求,可以入證券的那部分超保證金。
  10. The difference between the actual payment and the current value of the purchase price shall be included in the current profits and losses within the credit period, unless it shall be capitalized in accordance with the accounting standards no. 17 - borrowing costs

    實際支付的價款與價款的現值之間的,除按照《企業會計準則第17號- -借款費用》應予資本化的以外,應當在信用期間內計入當期損益。
分享友人