賽義姆 的英文怎麼說

中文拼音 [sài]
賽義姆 英文
sayem
  • : Ⅰ動詞1 (比賽) match; compete; contest 2 (勝; 比得上) be comparable to ; surpass Ⅱ名詞1 (比賽...
  • : Ⅰ名詞1 (正義) justice; righteousness 2 (情誼) human ties; relationship 3 (意義) meaning; si...
  • : 姆名詞1 (古代教育未出嫁女子的婦人) governess of girl2 [書面語] (乳母) wet nurse3 [書面語] (...
  1. A design used since the 1928 games in amsterdam, created by florentine artist giuseppe cassioli ( ita - 1865 - 1942 ) and chosen after a competition organised by the international olympic committee in 1921

    這是自1928年阿斯特丹奧運會以來一直沿用的設計,設計家是佛羅倫薩藝術家、大利人朱塞比-卡西奧利( 1865 - 1942 ) ,他的作品在國際奧委會於1921年舉辦的一次競中脫穎而出。
  2. However, wingers ashley young and james milner looked in better shape as they caused the italian backline some nervy moments, and england finally made their deserved breakthrough on 24 minutes when nugent met leighton baines ' fine cross with a diving header to beat viviano

    然而,邊路球員阿什利?揚和詹斯?米爾奈在比中有很好的表現,他們給大利的後防線造成了幾次威脅,並且英格蘭最終在24分鐘后獲得了回報,紐金特接到雷頓?拜恩斯高質量的傳球順勢一個魚躍沖頂得到了一分。
  3. If we can jump forwards, the next race is one of your home races. what are your feelings about hockenheim, is it a big thing to race at home

    問:如果我們向前跳躍,接下來就會是你的家鄉之一。你對霍根海的感覺如何?在家裡比對你而言意重大嗎?
  4. Q : if we can jump forwards, the next race is one of your home races. what are your feelings about hockenheim, is it a big thing to race at home

    問:如果我們向前跳躍,接下來就會是你的家鄉之一。你對霍根海的感覺如何?在家裡比對你而言意重大嗎?
  5. Mark webber ' s aggression for williams went unrewarded with ninth place, as did nico rosberg ' s feisty drive which saw him all over jarno trulli ' s toyota en route to 11th

    馬克韋伯為威廉斯的努力僅僅得到了毫無意的第九名,而積極的尼科羅斯伯格也無法超越亞諾特魯利的豐田車,最後得到了第十一名。
  6. " neither the incidents themselves nor the referee ' s report suggest that there was an intention to insult or slight the referee. " real said the committee had imposed a fine of 60. 1 euros on the club for the incident in accordance with federation rules

    據路透社10月25日報道,皇馬在提交給競委員會的申述書上表示,錄像和照片顯示,貝克漢在被出示第一張黃牌后的鼓掌動作根本沒有「蔑視和嘲笑」裁判的含
  7. But real appealed against the red card saying that video evidence and photographs showed that beckham ' s clapping was " neither scornful nor sarcastic. " the competitions committee decided that beckham ' s clapping formed part of his initial protest and therefore the player should only have been punished with the initial booking and not an additional red card

    據路透社10月25日報道,皇馬在提交給競委員會的申述書上表示,錄像和照片顯示,貝克漢在被出示第一張黃牌后的鼓掌動作根本沒有「蔑視和嘲笑」裁判的含
分享友人