贈別 的英文怎麼說

中文拼音 [zèngbié]
贈別 英文
present for farewell
  • : 動詞(贈送) give as a present; present as a gift
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  1. Eisenhower's parting admonition in 1956 was "give'em heaven. "

    艾森豪威爾1956年的臨言是:「給他們留點情面。」
  2. Eisenhower ' s parting admonition in 1956 was " give ' em heaven.

    艾森豪威爾1956年的臨言是: 「給他們留點情面。 」
  3. The new collaboration between harbour green and giorgio armani will see each large unit sold come with his and hers luxurious armani casa penelope range bath sets, including bathrobes, towels and bath mat worth hk 10, 000. edgar yang, marketing director of sun hung kai real estate agency, said of the continuing collaboration between harbour green and armani casa : " the harbour green project primarily encompasses the idea of a prestigious cosmopolitan lifestyle

    為了增添豪匯名匯的非凡品味元素,新地特與armani casa合作,讓凡選購豪匯名匯大單位的買家,可獲由armani casa送出價值港幣10 , 000元的浴室套裝,包括設計時尚新穎的男女浴袍各一套浴巾套裝以及浴室地毯,讓住客感受armani casa獨特的心思設計,締造非同凡響的生活體驗。
  4. Barbara wallerbosch from the netherlands right and her partner mr stefan blackett celebrate her being hong kong s 20 millionth visitor of the year with hamperful of gifts, including a complimentary hotel upgrade and transfer, a 12 - minute night tour by helicopter, two other guided tours, a museum pass and a special dinner

    Barbara wallerbosch女士右成為香港2004年第2 , 000萬位旅客,她與男友stefan blackett獲多項特紀念品和行程,包括酒店客房升級及專車接送12分鐘直升機觀光夜遊兩項導賞行程博物館周票,以及特色晚宴,令他們在港的旅遊體驗更加豐富。
  5. Thus, touched by masters loving heart, on july 26, deputy fire marshal kim shin - dong opened the lecture hall of the daegu city fire department headquarters for a special ceremony to receive masters contribution, along with gifts including bedclothes sets and masters publications. these items were beautifully wrapped in decorative boxes to lift the firefighters spirits and wish them a peaceful rest and recovery

    有感於師父無條件的愛心,消防署副署長金信動先生特於七月二十六日在消防署的大廳舉行開生面的受儀式,我們所準備的精美禮盒中包括有慰問金全套床巾及師父的出版品等禮物,藉此傳達我們希望受傷的消防人員能安心靜養盡快復元的祝福。
  6. Never look a gift horse in the mouth

    不要看送的馬的嘴;不要挑剔得到的禮物。
  7. Don ' t look a gift horse in the mouth

    馬不看牙收人禮物嫌好道歹
  8. He particularly warmed to her parting shot.

    他尤其欣賞她的臨言。
  9. The news group has produced a special cd to teach fellow practitioners important techniques for getting online in the cyber age. this cd is available free of charge while at the same time educational internet classes are being held at the hsihu center and other local centers around formosa in april of 2001. fellow practitioners are elated and encouraged to know that master is using the most rapid communication tool of our time to carry out god s will

    為了幫助同修掌握e時代的利器網際網路,新聞組特製作了上網教學cd片,於四月份,在西湖道場及各小中心同步舉辦網路教學及cd片送等活動,並讓同修知悉,師父也運用網路這種現代的快速傳輸工具,執行上帝的旨意。
  10. Thank you for the gifts, especially the work from the art teacher ( mr wey )

    同時也感謝你們的禮物,特是謝謝美術老師魏先生致的作品
  11. On january 5, the first supply of bed pads, slippers and other materials was delivered to the hospital. while trying to comfort the injured and wishing them a speedy recovery, the initiates also visited crowded children s wards to distribute candy and cookies

    元月5日,我們先致床墊拖鞋等物資給醫院,由於傷亡的名單中有很多是兒童,所以我們也特到兒童病房去分發糖果餅乾,並慰問傷患,祝福他們早日康復。
  12. Japanese writer director umetsugu as hong kong nocturne and hong kong rhapsody really sinks his teeth into this death - filled, haunted house mystery. three men and three woman begule, blackmail, bicker, and backstab sometimes literally each other all the way to a shock surprise ending, in this death - filled, haunted house, mystery, written and directed by shaws normally pacifist japanese maestro lnoue umetsugu

    故事描述,女店員刑慧瞎眼少女汪萍及舞女郭曼娜,分接到日本來信,有旅居東洋的華喬富翁,自認是她們的父親,將分五億元家產,富翁法律顧問的遠親,赴日料理其遠親後事均陷入危機中
  13. Asian special edition includes all her hit songs a bonsu disc featuring the chinese version of " ra ra ra " 4 collectible music videos

    亞洲特版一次珍藏3首韓國冠軍單曲,超值cd加" ra ra ra "中文版"心語呢喃"及4首mv
  14. To undertake, as quickly as reasonably practicable, a campus - wide survey of trees of conservation value which includes protected tree species as stipulated by the government, any tree with a diameter of 500 mm or above at breast height, and any tree of historical value including those planted by a donor or on a special occasion

    在可行的情況下盡快進行一個整體校園有關樹木保育價值的調查,其中包括政府所指定的受保護樹木品種,任何胸徑達500毫米或以上的樹木,及任何具歷史價值的樹木,包括由捐者或於特場合下栽種的樹木。
  15. As the big day approaches, bridal showers and bachelor ' s parties provide many useful gifts

    當大喜的日子臨近,新娘賀禮送會和告單身等聚會都會送許多有用的禮物。
  16. In response to masters timely gifts, the montreal center received a thank - you note from mrs. jean paul poisson of chesterville, expressing her sincere gratitude, especially for her financial help. please refer to the letter of appreciation below

    蒙特利爾小中心因此收到來自奇斯特爾市的波爾森太太的感謝函,在信中她特感恩師父的即時禮物,特是致她們慰問金請參考文後的感謝函。
  17. Touched by masters loving contribution, the daegu city fire department headquarters holds a special ceremony to receive her unconditional love

    為了感謝師父愛心予慰問金,消防署特安排了一個開生面的受儀式。
  18. This thesis conducts a detailed analysis of yangda dairying group ( ydg ) from the perspective of marketing situation, competitiveness and designs four sorts of management strategies through " swot ". there are : ( 1 ) to emphasize freshness of our products ; ( 2 ) to regulate or innovate inner organizational structure of the enterprise under the pressure of external competition ; ( 3 ) to introduce green marketing concept by taking advantage of advanced technologies at yangzhou university ; ( 4 ) to avoid competition with rivals on room - temperature dairy products

    本文從營銷環境、競爭力的角度對揚大乳業集團作了細致分析,並通過swot分析設計出了四大類經營戰略方案,即採取差化戰略突出乳品在本地市場的新鮮優勢;利用外部競爭壓力加快推動對內部組織結構的調整和改造;充分發揮高校科技與人才優勢,引進綠色營銷理念,塑造綠色乳品形象,引導綠色乳品消費,避免在簡單的買促銷上與競爭對手對抗;採取「有所為有所不為」的策略,避免在常溫產品上與競爭對手進行正面競爭。
  19. What ' s more, having a kidney removed is as safe as common elective surgeries and even beauty treatments ( it is no more dangerous than liposuction, for example ), which sets it apart from other types of living - organ donation

    而且,摘除一隻腎臟就象通常選擇的外科手術甚至美容一樣安全(例如,它不比抽脂更危險) ,這使它有于其他類型的活體器官捐
  20. His generosity consisted of giving away the things that had come to him in droves.

    他慷慨大方地把人送給他的大堆大堆的東西轉贈別人。
分享友人