赤須 的英文怎麼說

中文拼音 [chì]
赤須 英文
akasu
  • : Ⅰ形容詞1. (紅色) red 2. (忠誠) loyal; sincere; single-hearted 3. (光著; 裸露) bare Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (須要; 應當) must; have to 2 [書面語](等待; 等到) await Ⅱ名詞1 (胡須) beard; mustach...
  1. Esv ) and no creature is hidden from his sight, but all are naked and exposed to the eyes of him to whom we must give account

    現代本)沒有一件事能向上帝隱瞞;一切被造的都裸裸地暴露在他眼前。我們都必向他交帳。
  2. I pointed out at the same time that, since the balance of payments account must be in balance, corresponding to that large surplus in the current account there must have been an equally large deficit in the capital account, or capital outflow

    同時我也指出由於國際收支平衡帳目必平衡,所以既然往來帳有大盈餘,資本帳自然有同樣大的字,亦即是資金流出。
  3. To keep astronauts in the equivalent of an equatorial region, the living quarters of the spacecraft would have to be doughnut - shaped

    為了讓太空人保持相當于道區的狀況,太空船的活動區必做成甜甜圈狀。
  4. Bronze age archaeological remains have been excavated at sham wan, tai wan, yung shue wan and lo so shing on lamma island ; hai dei wan, tung wan, man kok tsui and sha lo wan on lantau island ; tung wan tsai on ma wan, and kwo lo wan on chek lap kok

    香港的青銅時代遺址有南丫島的深灣、大灣、榕樹灣、蘆城;大嶼山的蟹地灣、東灣、萬角咀、沙螺灣;馬灣東灣仔和角過路灣等。
  5. It allows the very poor, who don ' t qualify for traditional loans, to borrow as little as a few dollars without collateral

    他首創微額貸款的觀念,讓無法取得傳統貸款的貧階級,可以借幾美元貸款,無任何抵押擔保品。
  6. In order for the tide waves to move fast enough at the equator to keep up with the moon, the ocean would have to be about 22km deep

    即使潮波在道上移動的速度跟得上月亮,海洋深度必為22公里左右。
  7. But the only zones in which the moon passes the zenith, the point directly over the head of the spectator, are between the twenty-eighth parallels are the equator.

    但是,月亮經過天頂點,也就是說它能夠爬上觀測者的頭頂的地方,必位於地球道和南北緯二十八度之間的地帶。
  8. Last year, i stressed the need to reduce the fiscal deficit because this would have a bearing on the overall stability of our financial system and thus cannot be avoided

    我去年再三強調政府必削減財政字,這關乎我們金融大局的穩定,實在不可迴避,一定要逐步恢復財政收支平衡。
  9. Must he start again, with nothing to start on

    他是不是必手空拳地從新開始?
  10. Nkjv ) and there is no creature hidden from his sight, but all things are naked and open to the eyes of him to whom we must give account

    新譯本)被造的在上帝面前沒有一樣不是顯明的,萬有在他的眼前都是露敞開的;我們必向他交帳。
  11. And there is no creature that is not manifest before him, but all things are naked and laid bare to the eyes of him to whom we are to give our account

    13並且被造的,沒有一個在?面前不是顯明的,反而萬有在我們必向?交賬的主眼前,都是露敞開的。
  12. Governments that still have large budget deficits, notably in central and eastern europe, must wield the axe

    財政字依然較大的政府,特別是中東歐國家,必揮起利斧,採取果斷措施。
  13. Government must consult the civil service before implementing any manpower reduction schemes affecting them. cutting across the board or top down management are not the best available methods to motivate staff

    政府在滅時,如果要減少公務員的人數,必經過深入討論,跟部門的管理層商量,也要諮詢員工,切勿一刀切和長官意志。
  14. All coin counting workers had to be naked from waist up and wore only shorts so that no coins could be hidden beneath their clothes

    中巴更規定,數錢職員必裸上身和穿著短? ,令他們無法收藏硬幣。
  15. In land - starved hong kong, finding such a site proved to be impossible and the solution therefore, was to reclaim two small islands 25 kilometers west to hong kong island, namely chek lap kok and lam chau, to serve as the base for the new airport s 1255 - hectre platform with work commenced in 1992

    香港土地貧乏,不可能找到這樣一個地點,因此,在香港島以西25公里的?角和欖洲兩個小島,填築新機場平臺,而平臺建造工程於1992年正式展開。
  16. Chai wan market, yue wan market, java road market cooked food centre, centre street market, apleichau market, sai ying pun market and peng chau market are also required to pay the electricity charges and maintenance cost for air - conditioning as deposit. successful bidders of

    柴灣街市漁灣街市渣華道街市熟食中心正街街市鴨洲街市西營盤街市及坪洲街市檔位人士則另加1個月冷氣電費及維修費的按金乙投得皇後街熟食市場及柱海濱小賣亭
  17. Nrsv ) and before him no creature is hidden, but all are naked and laid bare to the eyes of the one to whom we must render an account

    呂譯本)被創造者在上帝希臘文作:他面前?沒有一個是不顯露的;萬物在我們必和他算賬的主眼前?都是裸裸?捉衿肘見的。
  18. " the measurement is simple - it only takes about five minutes ", said mr. w. t. chow, senior divisional officer of fsd at chek lap kok. " all we need to do is to use a special bucket to collect some sea water 1 metre down, and take its temperature.

    駐守角機場的高級消防區長周榮德先生說:量度工作頗為簡單,需時約5分鐘,同事只利用一個特製提桶,在海水約1米深位置收集樣本,然後讀取它的溫度便可。
  19. The risk of structural fiscal imbalance must not be casually overlooked. if we are to escape the fate of having sustained deficits year after year, we must depend on the ability of the people of hong kong to rebound from economic adversity with just a little help from the government. if not, hong kong will have to face great reductions in expenditure and or significant tax increases in the next two years

    現時本港經濟處于低潮,財政長期不平衡的風險,不容忽視,若要逃過長期開支不平衡的字宿命,實有賴港人本身的逆境反彈能力,政府投資所帶來的信心推動,才能在未來2年逃過必大幅緊縮支出或加稅的命運。
  20. Students receive instruction four times a day, sitting on a seat paved with sharp pebbles until he obtains the title of living buddha. there are many ranks to the title living buddha

    密院注重苦修苦行,無論寒暑,每日均上殿四次,在鋪以卵石的座位上席地而坐,足修煉,直至由顯入密修到成佛,冠以活佛之名。
分享友人