走一遭 的英文怎麼說

中文拼音 [zǒuzāo]
走一遭 英文
make a trip
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  • : Ⅰ動詞(遇到) meet with (disaster misfortune etc ); encounter; suffer Ⅱ量詞1 (回;次) time; tu...
  1. Perhaps i might be able to find out if i went to casterbridge barracks.

    要是我到卡斯特橋兵營去走一遭的話,興許能打聽到。
  2. When he was pressed to the wall, his romantic streak surfaced and he would see himself as a beleaguered military commander in the tradition of patton.

    當他被逼得投無路時,他略帶浪漫色彩的氣質就會表現出來,他就會把自己看作是位象巴頓將軍那樣到圍困的軍事指揮官。
  3. The williams case, which stinks on ice, was back in the news in february because a friend of ted ' s was able to finagle a visit to the cryogenics lab in question, located in scottsdale, ariz., where baseball players who are still alive were gathering for spring training

    威廉斯這宗臭名遠播冰屍案2月再度見報,因為他的位朋友耍手段,到位於亞利桑那州斯科次達市(仍在世的棒球員正在該市進行春訓)的低溫實驗室
  4. For all the times in china when a few extra dollars separates you from the masses, lifts you out of the frustrations and inconveniences they suffer every day, i was for all the world a regular schmo, deprived of the usual escape hatch

    在中國,有那麼些多餘的鈔票總可以把你和老百姓區分開來,還可以每天把你從他們所受的挫折和不便中解放出來,但不管有多麼誘惑,我還是個正常的愚人,不會歪路。 )
  5. Come, wont one of you gentlemen like to come with me to pay them a call in their camp

    他又問, 「哪位先生願意跟我起到法國人營盤里去走一遭
  6. In mississippi, the president will walk through neighborhood hard hit by last year storm, visit a recovering bussiness and meet for the local instate ( and state ) leaders

    在密西西比洲,總統將受去年暴風襲擊的鄰里,參觀個正在恢復的企業,並且和當地領導,洲領導會面。
  7. Plainly it was an event to be admitted to the presence of such magnificence.

    能到這么富麗堂皇的地方走一遭,這顯然是件大事。
  8. This gentleman, on january 12, 2006, was cruising up the coastline of california when he went to check out a lobster trap, and as he did, he fell overboard. his boat drifted away and he was left in the pacific fending for his life. the events that took place and the way god touched his life is truly miraculous

    這位男士在2006年1月2日駕船沿加州的海岸線航行,當他正要查看個捕蝦器,不慎掉到海里,他的船開了,剩下他在太平洋掙扎求存他所遇的連串事件,和神觸摸他生命的方法,的確是神跡。
  9. All of the hydraulic structures are arranged in the right bank and four underground seepage tunnels are arranged parallel in horizon, and the axle wires intersect with syncline axis almost perpendicularity, and with rock formation obtusely. complex underground tunnels are formed under such formidable conditions, and each of seepage tunnels crosses nuclear of syncline and comes up against interlaminar sharing disturbed belt at different footage

    四條引水發電隧洞在平面上平行布置,軸線方向與本區構造線方向近於垂直,與巖層向大角度相交,構成復雜地下洞室群,並在不同洞段通過沙金壩向斜核部,且遇多條層間剪切錯動帶。
  10. " the scream " and another stolen masterpiece by norwegian artist edvard munch were recovered by police on thursday, two years and nine days after gunmen seized the paintings from an oslo museum

    兩年前,這幅畫和蒙克的另外幅名著于奧斯陸的家博物館被持槍歹徒掠搶的兩年零9天後,本周四31日挪威警方宣布這兩幅畫作失而復得。
  11. Fascinating characters, like the " roaming knight " and the master of dragon swamp, clash in this family feud, which takes place over twenty years. in addition to the spectacular fights, this special production holds an emotional wallop for the finale

    故事描述,樊受歹徒唐欺騙,盜去師父的玉劍后,生有女后樊師罰禁毒潭,唐抱子虞逃,女青則歸師公門下
  12. Oh, intolerable questions, when i could do nothing and go nowhere ! - when a long way must yet be measured by my weary, trembling limbs before i could reach human habitation - when cold charity must be entreated before i could get a lodging : reluctant sympathy importuned, almost certain repulse incurred, before my tale could be listened to, or one of my wants relieved

    呵,當我無法可想,無處可去的時候,那些問題多麼難以忍受呀!我得用疲乏顫抖的雙腿完很長的路,才能抵達有人煙的地方我要懇求發點冷冷的慈悲,才能找到個投宿之處我要強求勉為其難的同情,而且多半還會人嫌棄,才能使人聽聽我的經歷,滿足我的需要。
  13. Descending the laurel walk, i faced the wreck of the chestnut - tree ; it stood up black and riven : the trunk, split down the centre, gaped ghastly

    下月桂小徑,面前是橫洗劫的栗樹,黑乎乎的已經被撕裂,卻依然站立著,樹干中劈為二,可怕地張著大口。
  14. The body of mi ing five - year - old law shui - wai was found tru ed up and drowned off tsing yi yesterday , three days after he was abducted outside a restaurant in aberdeen

    四日前在香港仔間餐廳外被擄的五歲男童羅紹偉,昨日被發現浮屍青衣對開海面,全身捆綁。
  15. The two youngest of the family, catherine and lydia, were particularly frequent in these attentions ; their minds were more vacant than their sisters, and when nothing better offered, a walk to meryton was necessary to amuse their morning hours and furnish conversation for the evening ; and however bare of news the country in general might be, they always contrived to learn some from their aunt

    兩個最小的妹妹咖苔琳和麗迪雅特別傾心於這方面,她們比姐姐們心事要少得多,每當沒有更好的消遣辦法時,就必定到麥里屯走一遭,消遣消遣美好的晨光,並且晚上也就有了談助。盡管這村子里通常沒有什麼新聞可以打聽,她們還老是千方百計地從她們姨媽那兒打聽到些。
  16. You laugh at hindu beliefs that deify humans, and greek claims about gods sleeping with women, but you have no problem believing that the holy spirit impregnated mary, who then gave birth to a man - god who got killed, came back to life and then ascended into the sky

    你嘲笑印度教將人奉為神明,你又嘲笑希臘的神跟人類的女人同床,但對于相信聖靈感動瑪利亞令其珠胎暗結,誕下個道成肉身的上帝,后來又給人幹掉,走一遭又升天了,卻不感到有任何問題
  17. " the man who constructed the school is now an entrepreneur who has employees, so we are helping the community help themselves, " said worm

    加德滿都和?麥的扶?社現在準備再?合作重建祝融摧毀的學校,這個校舍所在的村莊到清布要天的? 。
  18. A few visits to web - based public directories ( or local libraries and records offices ) can yield addresses and phone numbers past and present, date of birth, employers, mother ' s maiden name and similar vital personal data

    只要到網路上的公共電話簿(或者是當地的圖書館及檔案室)走一遭,就可以得到某人過去和現在的地址及電話號碼、出生日期、僱主、母親結婚前的姓氏,以及其他重要的個人資料。
  19. The girl who ever between life and death already grew into know a thing or two, she know death is an easy thing ( how wisfully she ever was attached to life ). human come to here just for being alive, for how to live better, if just for death, why came for this transmigration

    個曾經在生死線上掙扎的女兒終于長大了.她懂得死是件容易的事(她曾經對生是多麼的依戀) .人來到這世界是為了活著,為了怎麼樣才能夠更好的活著,如果生來就是為了死何苦
  20. If the english are enabled through new inventions to produce linen forty per cent. cheaper than the germans can by using the old process, and if in the use of their new process they merely obtain a start of a few years over the germans, in such a case, were it not for protective duties, one of the most important and oldest branches of germany ' s industry will be ruined

    假使英國人由於在技術上有了某種革新,製造麻布時比德國人用土法製造的成本要低百分之四十,假使英國人使用這種新法不過比德國人先步,不過早了兒年,在這樣的情況下,德國方面如果沒有保護關稅,它最重要、歷史最悠久的工業之,就會到毀滅的命運。
分享友人