走時差 的英文怎麼說

中文拼音 [zǒushíchā]
走時差 英文
travel time difference
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 差Ⅰ名詞1 (不相同; 不相合) difference; dissimilarity 2 (差錯) mistake 3 [數學] (差數) differ...
  • 時差 : 1 [天文學](平太陽時和真太陽時的差)equation of time2 (不同時區之間的時間差別)time difference時...
  1. This drilling adopts crank connecting link and walking beam percussion mechanism, which make the drilling possess two percussive functions, normal drilling takes connecting link impact as main mode, when encountering special situation and the connecting link impact can not drill, it can transform into hoisting impact, the stroke length can be modulated, it realizes automatic percussive drilling due to continuous operating of connecting link percussive mechanism, these can enhance drilling efficiency and relieve labor intensity ; it adopts pumping reverse circulation to drain slag, which not only resolves the drilling difficulty in special stratum such as pebble and gravel stratum and hard stratum, but also resolves the problem that the percussive drill ' s efficiency is low ; it adopts spur gear differential mechanism as double cylinders lazy tongs of main hoist, which not only ensures the balance state of drilling tool, but also reduces the mechanical design, and reduces the cost ; the bottom plate traveling motion of this drilling machine adopts walking type ; the drilling tower adopts hydraulic pressure uprising, and reduces the assistant operating time

    該鉆機採用曲柄連桿、游梁式沖擊機構,使鉆機具有兩種沖擊功能;正常鉆進以連桿沖擊為主,遇到特殊情況,用連桿沖擊不能鉆進,可轉為卷揚沖擊,沖程可調,因連桿沖擊機構連續工作,所以實現了自動沖擊鉆進,可提高鉆進效率,減輕勞動強度;採用泵吸反循環的方式排渣,既能有效解決卵礫石地層、堅硬地層等特殊地層鉆進的困難,又很好地解決了沖擊鉆機效率低下的問題;採用直齒圓柱齒輪速機構作為主卷揚的雙筒同步機構,既保證了鉆具處于平衡狀態,又大大簡化了該機構設計,降低了成本;該鉆機底盤行移位採用步履式;鉆塔採用液壓起立,減少了輔助作業間。
  2. But when elizabeth told of his silence, it did not seem very likely, even to charlotte s wishes, to be the case ; and after various conjectures, they could at last only suppose his visit to proceed from the difficulty of finding any thing to do, which was the more probable from the time of year. all field sports were over. within doors there was lady catherine, books, and a billiard table, but gentlemen cannot be always within doors ; and in the nearness of the parsonage, or the pleasantness of the walk to it, or of the people who lived in it, the two cousins found a temptation from this period of walking thither almost every day

    她們東猜西猜,結果只有認為他這次是因為閑來無聊,所以才出來探親訪友,這種說法倒還算講得過去,因為到了這個季節,一切野外的活動都過了,待在家裡雖然可以和咖苔琳夫人談談,看看書,還可以打打彈子,可是男人們總不能一直不出房門既然牧師住宅相隔很近,順便散散步蕩到那兒去玩玩,也很愉快,況且那家人又很有趣昧,於是兩位表兄弟在這段作客期,不多每天都禁不住要上那兒去一趟。
  3. The methods for solving these problems are put forword as follows : the method of airphoto scale rangs from 1 / 4 to 1 / 6 of map scale ; a flight line uses belt method ; the optional time intervals of airphoto taking are from may to june and from august to october in one year ; when the contrast at the site is small, or the visibility is rather low and needs to enchance the contrast, the hardening agent should be prepared to process the film

    並提出了解決問題的方法:山區航空攝影合理的攝影比例尺應是成圖比例尺的1 / 4 ~ 1 / 6 ;對于山區窄而長,且為線狀勢的河流宜採用帶狀航線設計方法設計;山區流域水分充足能見度不好,惟每年5 - 6月和8 - 10月是航空攝影的最佳季節;當地面物體反小或能見度不好而需要特別提高反應配製較硬性藥水沖洗等。
  4. Considering the nonuniqueness and instability of ultrasonic computerized tomography for structural concrete as well as the ultrasonic transmission characteristics in concrete, a natural weight matrix with dear physical meaning was introduced in the inverse algorithm

    摘要針對混凝土超聲波層析成像結果不唯一和穩定性的問題,首先依據超聲波在混凝土中的傳播特點,在反演演算法中引入物理意義明確的自然權矩陣,對較小的射線和射線較密的成像單元加以重權。
  5. The radial motion will not only bring the range ambulation and windage to the one - dimension range - profile, but also bring the aberrance and blur produced on given condition that radar signal which is with large product of wide - time and wide - band

    對于大寬帶寬積信號,目標高速運動不僅會造成目標一維距離像的距離動和距離偏,還會造成畸變和模糊。
  6. Everything that had happened to pierre from the time of his rescue up to his illness had left hardly any impression on his mind. he had only a memory of dark grey weather, sometimes rainy and sometimes sunshiny, of internal physical aches, of pain in his feet and his side. he remembered a general impression of the misery and suffering of men, remembered the worrying curiosity of officers and generals, who questioned him about his imprisonment, the trouble he had to get horses and a conveyance ; and more than all he remembered his own dullness of thought and of feeling all that time

    皮埃爾自從獲救一直到生病,在此期間所經歷的一切事情,不多沒有一點印象,他依稀記得灰色的陰沉的而下雨而下雪的天氣,內心的苦惱,腿部和腰部的疼痛對於人民的不幸和痛苦還有一個大概的印象他還記得軍官和將軍們審問他的好奇心使他十分憂慮,他為尋找馬車和馬匹而東奔西,主要是,他還記得在當他已經沒有思索和感覺的能力了。
  7. Franz had remained for nearly a quarter of an hour perfectly hidden by the shadow of the vast column at whose base he had found a resting - place, and from whence his eyes followed the motions of albert and his guides, who, holding torches in their hands, had emerged from a vomitarium at the opposite extremity of the colosseum, and then again disappeared down the steps conducting to the seats reserved for the vestal virgins, resembling, as they glided along, some restless shades following the flickering glare of so many ignes - fatui. all at once his ear caught a sound resembling that of a stone rolling down the staircase opposite the one by which he had himself ascended. there was nothing remarkable in the circumstance of a fragment of granite giving way and falling heavily below ; but it seemed to him that the substance that fell gave way beneath the pressure of a foot, and also that some one, who endeavored as much as possible to prevent his footsteps from being heard, was approaching the spot where he sat

    弗蘭茲在那條廊柱的陰影里不多躲了一刻鐘光景,他的目光跟隨著阿爾貝和那兩個手持火把的向導,他們已從斗獸場盡頭的一座正門里轉了出來,然後又消失在臺階下面,大概是參觀修女們的包廂去了,當他們靜悄悄地溜過的候,真象是幾個倉皇的鬼影在追隨一簇閃爍的磷火,這,他的耳朵里突然聽到一種聲音,好象有一塊石頭滾下了他對面的臺階,在這種環境里,一片肅落的花崗石從上面掉下來原是算不得什麼稀奇的,但他覺得這種石塊似乎是被一隻腳踩下來的,而且似乎有個人正向他坐的這個地方過來,腳步極輕,象是竭力不讓人聽到似的。
  8. Specially, based on risk - metric and factor variables, the author discusses multi - factor asset pricing model. in theoretical analysis, the author attempts to release the assumption of index ' s random walk, proves a portfolio selection model suitable for the linear index level moreover, based on assets un - exchangeable, the author brings forward asset pricing models for b - shares, h - shares and non - circulated - shares. the author also brings forward multi - factor asset pricing model based on risk - metric indices, such as coefficient of beta, standard variance, standard semi - variance, average absolute deviation, value at risk, and factor variables, such as circulated market equity, exchange ratio, short - term historical return

    在理論分析,作者嘗試放鬆指數水平滿足隨機遊過程的假設,推導出指數水平呈線性趨勢的資產組合選擇模型;此外,作者基於資產不可交易這一假設,提出了b股、 h股和非流通股等情形的資產定價模型,並基於系數、標準、標準半方、平均絕對離和風險價值等風險度量指標以及流通市值、換手率、短期歷史收益率等因素變量提出了四因素資產定價模型。
  9. Firstly, this paper finished the general design of system control, planned the control structure and the method of generating joint track, and implemented a working mode, which included a multi - levels control scheme, off - line planning and real - time zmp errors adjustment. and all these can guarantee the flexibility for adjusting gait while the robot is walking

    本文首先對人形機器人的控制系統進行總體設計,對控制結構和關節軌跡生成方式進行規劃,採用分層遞階的控制結構,離線規劃和zmp誤調整相結合的工作模式,實現機器人穩定行步態調整的靈活性。
  10. The first thing that caught our eyes was a lone, dilapidated hut surrounded by a vast expanse of land lying against a backdrop of overlapping layers of mountains. the hut was the rest area for local farmers, who came to plant tree cuttings in the plot of land in front of the hut and, when new leaves had sprouted, transplanted them on the plains or hill slopes. by so doing, the farmers could earn a living while conserving the land around the reservoir

    小艇不多半個小,上了岸,呈現眼簾的是一間破舊的小茅屋,還有廣大的平原,後面更有重重山巒相疊,那間破舊的小茅屋是在此耕種的農民們落腳的地方,在茅屋前,他們以插枝的方式把樹枝種在土壤里,等到長出新芽后,再移植于地上及山坡上,以保護此水庫及提供農民就業。
  11. Ordinary shoppers can also find rewards here. nt 2000 about us 60 can get you a beautifully packaged tiffany ring, and for nt 1000 or so you can acquire a georg jensen silver chain. because fashion allows no time lag, every time the seasons change, selected products go on sale, and it wouldn t be strange in the least at these times to see a veteran shopper walking away with a dozen prada bags at once

    別以為麗晶精品只伺候有錢的消費者,平民百姓逛大街也能有收獲,二千元就能買到包裝精緻的tiffany戒指,一千多元就能擁有georg jensen的銀? ,由於流行零,每個品牌每到換季都有搶手的限定品上市,瞎拚老手一口氣帶十幾個prada皮包,也不稀奇。
  12. And the chimps, on average, use as much energy using two legs as they did when they used all four limbs

    平均來看,大猩猩兩條腿行消耗的能量與四肢著地行不多。
  13. However, there was variability among chimpanzees in how much energy they used, and this difference corresponded to their different gaits and anatomy

    但行消耗能量的多寡在這些大猩猩中也存在異。這與它們不同的步法和解剖學特徵有關。
  14. She was so intent upon these thoughts that she hardly at first took note of a man in a white mackintosh whom she saw riding down the street. possibly it was owing to her face being near to the pane that he saw her so quickly, and directed his horse so close to the cottage - front that his hoofs were almost upon the narrow border for plants growing under the wall. it was not till he touched the window with his riding - crop that she observed him

    苔絲一心想著上面的那些事情,所以當她看見街上有一個穿著白色雨衣的人騎著馬來,她起初並沒有加以注意大概是她把臉貼在窗玻璃上的緣故,他很快就看見她了,就拍馬向屋前來,不多進了墻下面留下來種花的那一溜土壠子。
  15. When our ecstasies were a little over, he told me he was gone about fifteen miles, but it was not in his power to go any further.

    當我們的狂歡漸漸消逝的候,他告訴我他不多十五英哩,但是讓他繼續下去,那是做不到的。
  16. As not to need linearization, its advantage is to take all the influence of reflection wave travel time in each layer to the whole crustal model into account, and consider the error distribution of observed data at the same time

    其優點是在不需要把問題線性化過程的同,統一考慮了各層反射波的離散對整個地殼模型的影響,又可兼顧觀測數據的不同誤分佈。
  17. He got up again and went out, towards the park gates this time : then slowly along the path towards the house. it was nearly four o clock, still clear and cold, but no sign of dawn. he was used to the dark, he could see well

    他重新站了起來,出門去,這一次他是向著花園的門去,然後慢慢地沿著小徑向著大廈去,那不多是四點鐘了,夜是透明的,寒冷的,但是曙光還沒有出現,他是習慣于黑夜的人,他能清楚地辨別一切。
  18. Based on the analyzing of the dss ' s basic theory of tomography, an inversion scheme that can be described as the combination of the finite - difference inversion and ray inversion using traveltime, amplitude and gravity data is proposed

    在分析深地震測深剖面層析成像基本理論的基礎上提出了利用、振幅和重力數據,通過有限分反演和射線反演方法對地殼上地幔結構進行層析成像的研究思路。
  19. The train, on leaving great salt lake at ogden, passed northward for an hour as far as weber river, having completed nearly nine hundred miles from san francisco

    火車離開了大鹹湖和奧格登車站繼續北上,一小後到了威伯爾河。從舊金山出發到現在已經不多九百英里。
  20. He could have groaned as he went into the barber shop

    進理發間不多都要哼出聲來了。
分享友人