走進家門 的英文怎麼說

中文拼音 [zǒujìnjiāmén]
走進家門 英文
i felt my way to the fragments and tried in vain to put them together
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • 走進 : come up sb
  1. The five men who had spied out the land went inside and took the carved image, the ephod, the other household gods and the cast idol while the priest and the six hundred armed men stood at the entrance to the gate

    17窺探地的五個人去、將雕刻的像、以弗得、中的神像、並鑄成的像、都拿了去祭司和帶兵器的六百人、一同站在口。
  2. No sooner had she herself entered, laved herself in a washing - tub, and shared supper with the family than she fell into thought, and withdrawing to the table under the wall, by the light of her own little lamp wrote in a passionate mood -

    苔絲一,就在洗手的盆子里洗了手,和那一人吃了晚飯,接著就深思起來,她到墻邊那張桌子跟著,就在她自己的小燈下面,用激動的心情寫起來
  3. Going to find a bare - foot brother out one of our order, to associate me, here in this city visiting the sick, and finding him, the searchers of the town, suspecting that we both were in a house where the infectious pestilence did reign, seal ' d up the doors, and would not let us forth ; so that my speed to mantua there was stay ' d

    我臨的時候,因為要找一個同的師弟作我的同伴,他正在這城裡訪問病人,不料給本地巡邏的人看見了,疑心我們了一染著瘟疫的人,所以耽誤了我的曼多亞之行。
  4. Ostensible friendship scurries away out of the window as poverty sneaks into your door

    當貧窮悄悄時,虛假的友情就從窗口急忙溜
  5. Then, a thunderous sound came from the rear of the house. the kitchen on the back slope had collapsed under the sudden onslaught of a torrential flow of muddy water, and had fallen on the last row of concrete houses on the slope. rocks of all sizes, washed down by the muddy water, smashed through the windows into the rooms and then rushed through the doors into the living room and out into the courtyard at lower levels

    謝師兄在打坐中依稀聽到爸爸客廳的聲音,突然一聲山崩地裂的巨響從屋后傳來,後山腰的廚房被突如其來的土石流沖擊倒塌,壓到斜坡上最後一排的鋼筋房子,土石流沖破兩三間房間的窗戶玻璃,大小石塊挾雜在洪水中,從窗口沖房間,又從房竄流出來,直奔地勢較低的客廳和庭院,頓時變成土石流的出水口。
  6. Lastly, the village elder, dron, came into the room, and bowing low to the princess, took up his position near the doorway

    最後,管房來,他向公爵小姐深深地鞠了一躬,在框旁站住了。
  7. Halfway down the block, he saw a man in a long overcoat shrink back into a doorway

    過半段街區,看見一個穿長外套的人閃了一口。
  8. As a result, it has not only produced a deal of excellent writers and works with the feature of modernity, but also promoted the chinese new literature to walk out of the land in order to blend, communicate and link up with the world literature at many aspects

    它既產生了一大批具有「現代性」特徵的優秀作、作品,也促使了中國文學出國,與世界文學行了多方的融合、交流和接軌。
  9. All ceased speaking and looked round at anna mihalovna, as she came in with her pale, tear - stained face, and at the big, stout figure of pierre, as with downcast head he followed her submissively. the countenance of anna mihalovna showed a consciousness that the crucial moment had arrived

    都靜默起來了,回頭望望來的安娜米哈伊洛夫娜,她淚痕斑斑,臉色蒼白也回頭望望個子高大長得肥胖的皮埃爾,他低垂著頭,順從地跟在安娜米哈伊洛夫娜後面。
  10. The first minute of prince andreys arrival in moscow, he was handed by his father natashas note to princess marya, in which she broke off her engagement the note had been stolen from princess marya, and given to the old prince by mademoiselle bourienne. he heard from his fathers lips the story of natashas elopement, with additions. prince andrey had arrived in the evening ; pierre came to see him the following morning

    安德烈公爵已經到達莫斯科,他剛剛走進家門,就從他父親那裡接到一封娜塔莎寫給公爵小姐瑪麗亞的便函,在便函中她要拒絕她的未婚夫布里安小姐從公爵小姐瑪麗亞那裡搶到這封便函,並且把它轉交公爵,安德烈公爵還聽見父親添枝加葉地敘述有關拐騙娜塔莎的事件。
  11. When he left the car, he strode along the sidewalk as a wrathful man will stride, and he rang the morse bell with such viciousness that it roused him to consciousness of his condition, so that he entered in good nature, smiling with amusement at himself

    他下了車便像個暴怒的人一樣在路邊大踏步著,直到狠狠按響了莫爾斯鈴,才猛醒過來,意識到自己的心惰,覺得好笑,然後才心平氣和地
  12. And lo, there entered one of the clan of the o molloys, a comely hero of white face yet withal somewhat ruddy, his majesty s counsel learned in the law, and with him the prince and heir of the noble line of lambert

    看哪,奧莫洛伊族的一名成員309來了,他面頰白里透紅,是位容貌清秀的英雄。他精通法典,任國王陛下的顧問官。跟他一道來的是繼承倫巴德高貴第的公子和後嗣。
  13. Natasha ran indoors, and went on tiptoe to the half - open door of the divan - room, where there was a strong smell of vinegar and hoffmanns drops

    娜塔莎跑回,踮腳半掩著的起居室的房,裏面散發出醋味和霍夫曼藥水味。
  14. Well, my daughter is about to be married. as the wife of the man she loves, she will enter a respectable family which requires that there should be nothing dishonourable in my house

    現在我的女兒快要結婚了,她要嫁給她心愛的男人,她要一個體面的庭,這個庭希望能當戶對。
  15. Princess marya could not understand the boldness of her brothers criticism and was making ready to protest, when the step they were all listening for was heard coming from the study. the prince walked in with a quick, lively step, as he always walked, as though intentionally contrasting the elasticity of his movements with the rigidity of the routine of the house

    名叫瑪麗亞的公爵小姐無法理解長兄提出的大膽的見解,她準備向他反駁,書齋里忽然傳出人人期待的步履聲,公爵像平素一樣邁著急速的腳步,高高興興地來,彷彿蓄意用那來去匆匆的樣子和嚴格的庭秩序形成相反的對比。
  16. He then led the young man into the study, and either by chance or manoeuvre the door was partially closed after andrea, so that from the place where they sat neither the count nor the baroness could see anything ; but as the banker had accompanied andrea, madame danglars appeared to take no notice of it. the count soon heard andrea s voice, singing a corsican song, accompanied by the piano

    於是他就領著那個青年人書齋里去,並且不知究竟是巧合還是有意,安德烈去以後,那扇成了個半掩的狀態,所以從伯爵或男爵夫人坐著的地方望過去,他們什麼也看到見但因為有銀行陪著安德烈,騰格拉爾夫人也就不去注意他們了。
  17. She did not reach the house unobserved

    她還沒有走進家門就被人見到。
  18. And when he walk through that door

    走進家門那一瞬間
  19. We register xingfa brand as well - known chinese trademark and chinese famous product, enhancing its reputation and raising competition. we also expand our business into international market, cooperating with international noted companies, surveying europe and unite states. for the goal to improve our international competition and build an one - hundred - year brand, we register xingya trademark in united states, singapore, japan, britain, denmark and other countries

    與國際知名公司行合作洽談,實地考慮歐美等國,增強公司的國際競爭力,爭創百年品牌:為鞏固興發產品在國際上的競爭力,具有戰略眼光的公司領導人把眼光投向了世界,在美國、新加坡、日本、英國、丹麥等國注冊「興發牌」商標,讓興發產品出國向世界;世界正在近興發,興發正在向世界。
  20. As he had now arrived at the door of his own house, which adjoined the palais de justice, he entered, after having, coldly saluted the shipowner, who stood, as if petrified, on the spot where villefort had left him

    這時,他已到了自己的口,他的就在法院隔壁,他態度冷淡地向船長行了個禮便去了。
分享友人