起始指令 的英文怎麼說

中文拼音 [shǐzhǐlìng]
起始指令 英文
initial instruction
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : Ⅰ名詞1 (最初; 起頭) beginning; start 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(開始) start; begin Ⅲ副詞[書面...
  • : 指構詞成分。
  • 起始 : origin; origination; parentage; germ; initiation
  • 指令 : 1 (指示; 命令) instruct; order; direct2 (上級機關對下級機關的指示) instructions; order; direc...
  1. This thesis will rely on previous studies of instructions on the general rules and language functions, and modification of teacher talk to carry on a multi - layer study on junior middle school teachers " instructions with aspect of linguistic forms and language functions in chinese efl classrooms. after study on the transcriptions of 30 lectures ( 10 lectures are given by in - service teachers, 10 lectures are given by pre - service teachers and 10 lectures are given by the winners in fine - quality classroom competitions ) of efl classroom of junior middle schools in china, the major findings are : ( 1 ) the teachers likely use some devices with respect to prosody ( temporal variables ), lexis, syntax and discourse to simplify and clarify the complex instructions to match the requirement of junior middle school students " listening comprehension. ( 2 ) there are about three factors that cause the ineffective instructions

    本文在前人的關于教師語言的調整,語及其表達功能的研究基礎上以何安平教授建立《中學英語教育語料庫( mstm ) 》中的近17 . 7萬字的子語庫《英語課堂教學語料庫( msee ) 》為研究語料,選擇了其中30節初中英語課為研究對象,對教師語的言語形式及其語言功能進行了較為深入的描述分析,發現: ( 1 )在音律層面,中國中學英語教師習慣川停頓來放慢語速或在一些難詞之前做停頓以便達到讓學生理解的要求:詞匯層面,教師慣用一些表達方式來給語;句法層面,教師也是盡量用簡單句來簡化語;語篇層面,初中英語課堂上教師常用一些信號詞來解釋性語,並少用宏觀語篇標記詞來幫助學生理解,但卻常用微觀語篇標記詞來吸引學生的注意力。
  2. Which executes instructions from the current instruction pointer address printing the instruction on the screen until it encounters an instruction that would cause a branch

    ,它執行從當前針地址開(在屏幕上列印) ,直到它遇到將引分支轉移的為止。
  3. Comprehensive coverage of the jvm class file format and instruction set from the source

    :從源開全面介紹了jvm類別文件的格式和集。
  4. In order to reconstruct the structure of colleges and universities in china, from 1992 to 2001, covering over 900 colleges and universities, china ' s colleges and universities merged on a large scale. it is a great shock to the management of colleges and universities that were characterized by cutting up the links among departments and regions and accustomed to mandatory planning under the planning economy. this reform has had a far - reaching effect on the development of china ' s higher education

    為從根本上改革我國高校條塊分割、辦學分散、重復設置、效益不高的弊端,從1992年開,至2001年基本結束,我國高校掀了大規模的合併浪潮,涉及900多所高校,這對習慣于計劃經濟下條塊分割、性計劃為特徵的高校管理產生了巨大沖擊,對我國高等教育的發展影響非常深遠。
分享友人