超過額 的英文怎麼說

中文拼音 [chāoguòé]
超過額 英文
excess
  • : Ⅰ動詞1 (越過; 高出) exceed; surpass; overtake 2 (在某個范圍以外; 不受限制) transcend; go beyo...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 超過 : exceed; outnumber; outstrip pass forereach; outclass; override; overrun; overtake; surpass
  1. The test shall demonstrate to the satisfaction of the owner that the equipment meets all specified performance criteria, is properly installed and anchored, and operates smoothly throughout the specified speed range without exceeding the full load amperage rating of the motor or excessive motor heating

    測試應該讓用戶滿意,證明這些設備符合所有規定的性能標準,經正確的安裝和錨固,在定轉速范圍內運行平穩,沒有電機的定滿負荷運轉電流安培數,或發生電機熱。
  2. Every months of bill opens your unit every months of sale that amount had exceeded check and ratify, should open amount according to bill according to imposition of pay of business accounting of applicable tax rate, namely : 7month 56000 * applicable tax rate, 45000 * is applicable august tax rate, 35000 * is applicable september tax rate ; because your unit is successive 3 months are effective at the same time 30 % of the sale that sale exceeded check and ratify, the ; of lunar norm check and ratify that should adjust you is additional according to " of total bureau of national tax wu about individual and industrial and commercial a regulation of administrative measure ", your unit should establish double entry account, execute auditorial collect

    你單位每月發票開具金已經了核定的每月銷售,應該按照發票開具金按照適用稅率核算繳納稅款,即: 7月份56000 *適用稅率, 8月份45000 *適用稅率, 9月份35000 *適用稅率;同時因為你單位連續三個月實際銷售了核定的銷售的30 % ,應該調整你的月定核定;另外根據國家稅務總局"關于個體工商戶治理辦法"規定,你單位應該建立復式帳,實行查帳徵收
  3. Kathleen announced american confederative inquisitor this reconciles agreement. kathleen says in a statement, to the amerce of these 3 companies amount will amount to more than 40 million dollar

    美國聯邦檢察官凱瑟琳公布了這一和解協議。凱瑟琳在一份聲明中說,對這三家公司的罰款總將達4000萬美元。
  4. If the amount of the actual expenses exceeds the basic sum assured as stated in the rider, then the payment of the excess part will be the liability of the beneficiary for the death benefit or the insured ' s legal heir

    倘若實際費用本附加合同的基本保險金,則出部分的費用由身故保險金受益人或被保險人的法定繼承人負責支付。
  5. Far - infrared functional textile firstly appeared in japan and started to sweep over the world in the eightieth. its sale has totaled us 30 billion all through the past years with an annual increment of 25

    遠紅外保健紡織品最早出現在日本, 80年代開始風行世界,現銷售已經300億美元,並以每年25的速度遞增。
  6. The number of candidates for deputies recommended by any voter ( seconded by three or more voters ) shall not exceed the number of deputies to be elected from the electoral district

    十、每一選民(三人以上附議)推薦的代表候選人的名,不得本選區應選代表的名
  7. Not only is the amount in excess of the maximum sum the bank can loan any individual legally, but it is absolutely without endorsement or security.

    問題不僅在於數目了銀行發放私人貸款的最高限,而且既無擔保,又無抵押。
  8. Rostow envisions that economies may evolve beyond the stage of high mass consumption.

    羅斯托預言,經濟的發展還會群眾消費階段。
  9. Domestic solid mineral fuel fired boilers with rated output up to 45 kw - specification for gravity feed boilers designed to burn small anthracite

    定輸出不45kw的家用固體礦物燃料鍋爐.第2部分:燒小塊無煙煤的重力給煤鍋爐規范
  10. The tax authorities of the business [ ] may ask them to provide guarantor or to pay guaranty money not exceeding 10000 yuan in accordance with the face value and quantity of the invoice they received and purchased and hand in the invoice for cancellation

    經營地稅務機關可以要求其提供保證人或者根據所領購發票的票面限及數量交納不1萬元的保證金,並限期繳銷發票。
  11. The event was jointly sponsored by hangzhou - based best one home shopping network and hangzhou charity federation. within one and a half hour, more than 60, 000 yuan was raised

    這次活動是由杭州好易購市和杭州市慈善總會聯合發起的。在不到一個半小時的時間內,籌款總了六萬元。
  12. The nominal amount of the aggregate number of shares over which the committee may grant options on any date, when aggregated with the nominal amount of the number of shares issued and issuable in respect all options granted under the scheme and any other share option schemes of our company, shall not exceed 15 % of the issued share capital of our company on the day preceding the date of the relevant grant

    我的理解是:委員會在任何時期授予的期權的股票總的正常金,當把在公司本計劃和任何其他股票期權計劃下所授予的所有期權的正常股票數量合計起來時,在相關授予之前的日期將不得公司已發行股本的15 % 。
  13. [ br ] the nominal amount of the aggregate number of shares over which the committee may grant options on any date, when aggregated with the nominal amount of the number of shares issued and issuable in respect all options granted under the scheme and any other share option schemes of our company, shall not exceed 15 % of the issued share capital of our company on the day preceding the date of the relevant grant

    我的理解是:委員會在任何時期授予的期權的股票總的正常金,當把在公司本計劃和任何其他股票期權計劃下所授予的所有期權的正常股票數量合計起來時,在相關授予之前的日期將不得公司已發行股本的15 % 。
  14. Ltd. ( jczc ) is one of jotun a / s 100 % subsidiary in china. it is established in 2004 april, has a 70000 square meters factory in zjg with the annual production capability more than 50 million liters, being the biggest and one of the most advanced coatings manufacturers in china

    其位於江蘇張家港市的塗料生產基地總投資3000萬美元,佔地面積達70000平方米,年生產能力5000萬升並設有區域研發中心,是目前國內最大、最先進的塗料生產廠之一。
  15. Nevertheless, no such act or omission shall subject the actual carrier to liability exceeding the legal limits

    但是,實際承運人承擔的責任不因此種作為或者不作為而法定的賠償責任限
  16. Excess margin equity in a stock account above the legal limit required for margin maintenance in a long or short account

    保證金在長期或短期賬戶中,法定保證金維持范圍的股票賬戶凈值。
  17. Red led flash to indicate the load exceed the current limit and the protecting function start

    紅燈閃爍,表示負載,使用電流超過額定設定,主機保護機制開啟。
  18. Abus lis overload protection. lifting is interrupted when 1, 1 times rated load is reached. the electronic measurement method used features extremely short load detection times

    安博lis載保護裝置。該裝置當載荷超過額定載荷的1 . 1倍時中止葫蘆起升。該裝置檢測時間短。
  19. Usage over rated temperature : 85 < operating temperature 125 。 voltage applied can not exceed rated voltage

    1在超過額定溫度下使用時:電容器在85 ,而125下使用時,施加電壓不得規定的降電壓。
  20. The recharging device if provided shall provide the rated charge performance specified by the battery manufacturer to charge the battery within 24 h over the rated ambient temperature range and when operating at voltages within the range of 0. 9times the rated operating voltage ( range ) and 1. 06times the rated operating voltage ( range )

    當工作在電壓為定電源電壓的0 . 9倍到1 . 06倍范圍內,在超過額定環境溫度范圍時電池充電器應能達到由電池生產廠家規定的對電池24小時充電的規定的電性能。
分享友人