趕明兒 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎnmínger]
趕明兒 英文
wait until another day
  • : Ⅰ動詞1 (追) catch up with; overtake 2 (加快行動 使不誤時間) rush for; try to catch; hurry [ru...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 明兒 : [口語]1. (明天) tomorrow 2. (不遠的將來) one of these days; some day
  1. I blushed at my inconsideration ; but, without showing further consciousness of the offence, i hastened to add - the truth is, sir, i passed the first part of the night in - here i stopped afresh - i was about to say perusing those old volumes, then it would have revealed my knowledge of their written, as well as their printed, contents : so, correcting myself, i went on, in spelling over the name scratched on that window - ledge

    我為我的粗心臉紅,可是,為了表示我並不覺察到我的冒失,我緊加一句, 「事實是,先生,前半夜我在」說到這我又頓時停住了我差點說出「閱讀那些舊書」 ,那就表我不但知道書中印刷的內容,也知道那些用筆寫出的內容了。因此,我糾正自己,這樣往下說「在拼讀刻在窗臺上的名字。
  2. And squealer, who happened to be passing at this moment, attended by two or three dogs, was able to put the whole matter in its proper perspective

    巧這時候,斯奎拉在兩三條狗的陪伴下路過這,他能從特殊的角度來說整個問題。
  3. Bingley urged mr. jones s being sent for immediately ; while his sisters, convinced that no country advice could be of any service, recommended an express to town for one of the most eminent physicians. this she would not hear of, but she was not so unwilling to comply with their brother s proposal ; and it was settled that mr. jones should be sent for early in the morning if miss bennet were not decidedly better

    彬格醚再三主張立刻請鐘斯大夫來,他的姐妹們卻都以為鄉下郎中無濟於是,主張快到城裡去請一位最有名的大夫來,伊麗莎白不贊成,不過她也不便太辜負她們兄弟的一番盛意,於是大家協商出了一個辦法如果班納特小姐一大早依舊毫無起色,就馬上去請鐘斯大夫來。
  4. Moma ' s own publications are prominently featured, but the small selection of non - moma books in a narrow aisle between the potemkin bookcase and the front windows is devoted to a melange of gift books, monographs on evergreen subjects like van gogh, children ' s books and the sorts of snazzily designed “ surveys ” that repackage overly familiar art with as little text as possible

    現代藝術博物館本身的出版物特徵非常鮮,但是在波坦金書架和前窗之間的狹窄的通道間有一小部分不是由現代藝術博物館出版的刊物,這些書混雜著寄贈書,關於一些永不過時像論梵谷主題的專論,童書籍,還有種種時髦寫出的所謂「觀察」之類的書,這些書盡可能的以非主流的方式讓這里過分熟悉的藝術氣息煥然一新。
分享友人