跟著地 的英文怎麼說
中文拼音 [gēnzhāode]
跟著地
英文
heelstrike-
His little italian accomplice is trotting along hopefully and hungrily.
他那個小小的義大利幫兇,則緊緊地跟著他的身邊,饞涎欲滴地希望得點東西。Mr fogg and his servant went ashore at aden to have the passport again visaed ; fix, unobserved, followed them
這位紳士要去辦護照簽證手續。而費克斯卻悄悄地在後面跟著。She would have thought it her duty to leave my father and me and go off with an ambulance.
她竟會認為她有責任拋下我和爸爸,跟著一個戰地救護隊走了。This work provided evidence that h. pylori had been transported across the bering strait by the ancestors of present - day amerindians and thus has been present in humans for at least 11, 000 years
這項研究證明,幽門螺旋菌也跟著美洲印地安人的祖先,越過白令海峽傳到美洲,因此它們在人類體內至少已經存在1萬1000年了。Stephen, greeting, then all amort, followed a lubber jester, a wellkempt head, newbarbered, out of the vaulted cell into a shattering daylight of no thoughts
斯蒂芬向大家致意,然後垂頭喪氣地526跟著那個新理過發頭梳得整整愛說笑話的傻大個兒,從拱頂斗室走入沒有思想的燦爛驕陽中去。The problem is too babyish who wants to be able to answer that is vivid immortal, boast forces, bear the blame specificly the ground says to do a stock to want to see a trend, what you say " ascendant space " only the day knows, the proposal wants to hear the word of the market, follow a trend to go surefooted
問題太幼稚誰要能回答那是活神仙,吹牛逼,具體的負責任地說做股票要看趨勢,你所說的「上升的空間」只有天知道,建議要聽市場的話,跟著趨勢走準沒錯。The blood - bespattered smith walked on a level with them
工人和看熱鬧的吵吵嚷嚷地跟著他倆走。"got some woman?" i repeated blankly.
「有個女人?」我茫然地跟著說。As his eye passed hastily over the words, his countenance changed from its look of military pride to one of deep chagrin.
當他的目光急急地從一行行字上掠過時,臉上那軍人高傲神情,也跟著變成了深深的悔恨與失望。The young girl would go nowhere without her chaperon
這個年輕女孩去任何地方都有監護人跟著。Time they were stopping up in the city arms pisser burke told me there was an old one there with a cracked loodheramaun of a nephew and bloom trying to get the soft side of her doing the mollycoddle playing bzique to come in for a bit of the wampum in her will and not eating meat of a friday because the old one was always thumping her craw and taking the lout out for a walk
布盧姆指望她在遺囑里贈給自己點兒什麼,就試圖使她的心腸軟下來。於是,就對她百般奉承,和顏悅色地陪她玩比克181牌戲。老太婆總是做出一副虔誠的樣子,每逢星期五,布盧姆也跟著不吃肉,還帶那個蠢才去散步。Taking care of a crying baby can be very tiring. when you feel exhausted, take a break and unwind the tension. find someone to baby - sit for you
時,先找人代你暫時看管嬰兒或把他放在一個安全的地方如嬰兒床,跟著好好地放鬆一下。And now i began to feel that i was neglecting my business that since i had been so foolhardy as to come ashore with these desperadoes, the least i could do was to overhear them at their councils ; and that my plain and obvious duty was to draw as close as i could manage, under the favourable ambush c the crouching trees
這時我才開始意識到自己的失職,既然我如此莽撞地跟著這些亡命徒上了岸,至少我應當去偷聽一下他們的集會這樣,擺在我面前的明顯直接的任務就是,在那些歪歪扭扭的樹木的掩蔽下,盡可能地爬得離他們近些。He advanced several paces towards the point whence the light came, and to all the excitement of his dream succeeded the calmness of reality. he found that he was in a grotto, went towards the opening, and through a kind of fanlight saw a blue sea and an azure sky. the air and water were shining in the beams of the morning sun ; on the shore the sailors were sitting, chatting and laughing ; and at ten yards from them the boat was at anchor, undulating gracefully on the water
他向光線透進來的那個地方走前幾步,在夢的興奮激動過后,跟著就來了現實的寧靜,發覺自己是在一個巖洞里,他向洞口走去,透過一座拱形的門廊,他看到一片蔚藍色的海和一片淡青色的天空,空氣和海水在清晨的陽光里閃閃發光,水手們坐在海灘上,在那兒嘰哩咕嚕地談笑著,離他們十碼遠的地方,靜靜的停著那艘小船。A freeloader that can spread only when its host reproduces ought not to be overly harmful : too much damage to its unwilling benefactor will affect the parasite ' s own chances to procreate
吃白食的若只能隨宿主的繁殖而散播,就不該明目張膽地使壞:要是寄生蟲將不情願的施主傷得太重,自己的繁殖機會也跟著遭殃。We met with nothing in the first wood, except, that in a little plain within the wood, which was not above two furlongs over, we saw five great wolves cross the road, full speed one after another, as if they had been in chase of some prey, and had it in view ; they took no notice of us, and were gone, and out of our sight in a few moments
在第一座樹林里,我們什麼也沒有碰見,只在一塊二百來碼長寬的林間空地上,看見有五條大狼,一條跟著一條,飛快地在路上越過,大概是在追趕一個什麼小動物吧,因為那小動物就在他們前面。那些狼沒有注意到我們,不到一會兒,就跑得無影無蹤了。The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass
人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。Trace the ground wire. it should lead you to the coil
跟著地線走,他會讓你發現那條線路的Results : the results showed that children had similar adaptation features as adults that they adjusted to treadmill walking with shorter stride lengths, shorter single - support phases, longer double - support phases, greater hip flexion and ankle dorsiflexion at heel strike, smaller variability of intra - limb coordination and higher physiological costs than during overground walking ( p < 0. 005 )
結果:研究結果顯示兒童和成人有相似的適應特色,他們在跑步機上行走時會比在地面上行走時以較短的步長、較短的單腳支撐期、較長的雙腳支撐期、于腳跟著地時有較大的髖關節彎曲和踝關節背曲角度,較小關節間協調之變異性以及比較高的生理消耗來適應。Torches and candles were burning in the serfs quarters, and no one slept. the old prince walked about his study, treading on his heels, and sent tihon to marya bogdanovna to ask what news
老公爵蹺著腳尖,腳後跟著地,在書齋里踱來踱去,派吉洪到瑪麗亞波格丹諾夫娜那裡去問問:情況怎樣?分享友人