跟著部隊 的英文怎麼說

中文拼音 [gēnzhāoduì]
跟著部隊 英文
no data
  • : Ⅰ名詞(腳的後部或鞋襪 的後部) heel Ⅱ動詞1 (在後面緊接著行動) follow 2 (指嫁給某人) be marrie...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : Ⅰ名詞1 (人排成的行列) a row of people; line 2 (具有某種性質的集體) team; group 3 (特指少年先...
  • 部隊 : 1. (軍隊的通稱) army; armed forces2. (軍隊的一部分) troops; unit; force
  1. No one knows what is coming. but i can tell you, papa, that our heroic spirit, the truly antique valour of the russian army, which theyit, i mean, he corrected himself showed in the fight of the 26th well, there are no words that can do justice to it. he smote himself on the chest just as he had seen a general do, who had used much the same phrases before himbut he was a little too late, for the blow on the chest should properly have been at the words, the russian army. i can assure you, papa, that we officers, so far from having to urge the soldiers on, or anything of the sort, had much ado to keep in check this yes, these exploits recalling the valour of antiquity, he rattled off

    但我概括起來您說吧,爸爸,在二十六日那次戰役中,俄國, 」他又更正說, 「整個俄軍所表現或者顯示的英雄氣概,和俄軍自古以來的勇敢精神,是無法用恰當的詞匯來描寫的告訴您吧,爸爸他拍胸脯說,就像一位在他面前講話的將軍拍過胸脯一樣,但拍得早了一點,應該是在說到俄軍時捶胸,坦白地告訴您吧,我們做長官的不僅不用督戰什麼的,我們還能奮力保持住這種,這種這個,勇敢的自古以來的功勛, 」他急不擇言地說。
  2. Napoleon eventually scurried back to france, abandoning the remnants of his army to [ straggle ] home as best they could

    拿破崙軍戰敗,帶分官兵倉促逃回法國,落在後頭沒辦法上的,只有自食其力,輾轉逃回。落在後頭狼狽的回家。落後拉長的伍。
  3. Teams that do not have a requirements change control process must field change requests from all quarters and often have difficulty saying " no. " if you want to avoid this, along with having to constantly rewrite code to keep pace with the requirements changes, start a ccb or the equivalent

    那些沒有需求變更控制流程的團只好把來自各個角落的變更請求全公布出來,進而常常難于否決這些請求。如果你想避免這一點,避免需求的變更不斷地被迫重寫代碼,那就請啟用一個ccb或者類似的東西。
  4. A tax collector, on the way to his post at goa ; the rev decimus smith, returning to his parish at bombay ; and a brigadier - general of the english army, who was about to rejoin his brigade at benares, made up the party, and, with mr fogg, played whist by the hour together in absorbing silence

    對了,他已經找到了打牌的配手,那些人玩起牌來他一樣迷。一位是往果阿上任的收稅官,一位是回孟買去的傳教士德西姆斯斯密史,另一位是回貝拿勒斯防地去的英國的旅長。
  5. This however i knew not, and therefore was under continual apprehensions for a good while, and kept always upon my guard, me and all my army ; for as we were now four of us, i would have ventur d upon a hundred of them fairly in the open field at any time

    當然,我開始不知道上述情況。所以,有很長一段時間,整天提心吊膽,帶我的全嚴加防守。我感到,我們現在已有四個人了,哪怕他們來上一百人,只要在平坦空曠的地方,我都敢他們干一仗。
  6. Seeing the enemy unexpectedly, the french were thrown into confusion, stopped short from the suddenness of the fright, but then ran on again, abandoning their own comrades in their rear. then for three days, the separate parts of the french army passed, as it were, through the lines of the russian army : first the viceroys troops, then davousts, and then neys

    法國人出乎意料地碰上了敵人,陷入了一片混亂,由於出乎意外而嚇得不知所措,停了下來,接前面的法國人扔下隨其後的同伴,又繼續奔逃,就這樣,法軍的各個分,先是王侯們的,然後是達烏的,再隨后是內伊的,就好像是從俄軍的列中通過一樣,一連過了三天。
分享友人