跪求 的英文怎麼說

中文拼音 [guìqiú]
跪求 英文
beg
  • : 跪名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (請求; 要求) ask; beg; request; entreat; beseech : 求人幫忙 ask sb a favour; ask a favou...
  1. After the ash wednesday the sinners used to kneel at the entrance of the church, wearing sackcloth with ashes on their head, asking for prayer from the brothers and sisters who were entering the church

    在聖灰禮儀中罪人們穿上粗衣,頭上灑了灰,到聖堂門口,進堂的兄弟姊妹為他們祈禱。
  2. The learned prelate who administered the last comforts of holy religion to the hero martyr when about to pay the death penalty knelt in a most christian spirit in a pool of rainwater, his cassock above his hoary head, and offered up to the throne of grace fervent prayers of supplication

    當英勇的烈士即將被處死刑之際,一位學識淵博的教長在主持聖教賜與最後慰藉的儀式。本著最崇高的基督教精神,在一泓雨水中,將教袍撩到白發蒼蒼的頭上,向慈悲的寶座發出熱切懇的禱告。
  3. She falls down on her knees, and entreats him to restore her to the mountains.

    她雙膝下,哀他放她回到故鄉山裡去。
  4. He stopped to kneel toward the way the sun rose and prayed for forgiveness.

    他停下步來,朝著太陽升起的方向,倒在地,祈寬恕。
  5. What is genuflect is begged fixed assets depreciation ? what does the basis of depreciation have

    跪求什麼是固定資產折舊?折舊的依據有哪些?
  6. He knelt before the king and asked for pardon.

    在國王面前請赦罪。
  7. At the least sorrow, the slightest obstacle on the path of life, he had been wont to enter a church, where, kneeling down, he would humble his littleness in the presence of omnipotence. and he had been used to go forth thence, fortified by prayer, fully prepared to give up the good things of this world, possessed by the single yearning for eternal salvation

    他只要在生活中有一點點煩惱,碰到一點點障礙,他便走進教堂,在地上,讓渺小的自己拜在萬能的天主的面前祈禱后,他走出教堂,總是變得堅強起來,他準備拋棄他的人世間的一切財富,以實現他的靈魂永生得救的唯一願望。
  8. Then they would all to a man have gone down on their marrowbones to him to come back when he had recovered his senses

    等他一旦恢復了理智,他們個個就都會前來在他跟前下,央他復職。
  9. I beg him on my knees to renounce his claim to his mother's fortune.

    我願意下來,他拋棄母親的遺產。
  10. The poor creature dropped on his knees before the stolid murderer, and clasped his appealing hands.

    這可憐的傢伙在這狠心的凶手面前下來,合著手央他。
  11. The grave robbers planed to break open it to sell the waste copper which cost them about half of the night to cut down only one ear of the ding, suddenly came the strong gale, the lightning with thunders, the grave robbers thought they had enraged the heaven, they all one kneels begged for mercy with one kneels, after the lightning subsided, they buried si muwu ding hurriedly in the original grave

    盜掘者又想把大鼎砸開賣廢銅,折騰了半夜,只砸下了一隻鼎耳,當鼎耳落地之時,突然之間狂風大作,電閃雷鳴,盜掘者以為觸怒了上天,嚇得一個個饒,當閃電平息之後,盜掘者急忙將司母戊鼎埋入原墓之中。
  12. It was unimaginable that she would ever bend her knees and come crawling along a dusty floor to anybody's alter, weeping for forgiveness.

    很難想象,她會雙膝在地上,沿著一條骯臟的地板爬到那個人的聖壇前,流著眼淚乞寬恕。
  13. The waggoner threw down his whip. he knelt down and prayed to hercules. “ hercules, help me, please, “ he said

    車夫扔下鞭子,在地上,祈大力神出現, 「大力神啊,請來幫助我。 」他說。
  14. I proposed on one knee in sawdust in front of a giraffe with a crooked neck

    我只能單膝在鋸屑上面對著脖子不老實的長頸鹿向他
  15. He flopped down on his knees and begged for mercy

    他撲通一下下來饒。
  16. Any one may guess how readily such a proposal would be accepted by men in their condition ; they fell down on their knees to the captain, and promised with the deepest imprecations, that they would be faithful to him to the last drop, and that they should owe their lives to him, and would go with him all over the world, that they would own him for a father to them as long as they liv d

    任何人都不難想象,處在他們的境況下,對于這個建議,真是之不得。他們一起在船長面前,苦苦哀,答應對他誓死效忠,並且說,他們將永遠感激他救命之恩,甘願跟他走遍天涯海角,還要畢生把他當作父親一樣看待。
  17. When i go to the temple to pray, he lightly holds my hand and kneels with me

    同我去廟里簽,輕輕捉住我的手一同下。
  18. I need english and chinese definitions of many foreign trade terms

    跪求:我需要一些外貿術語的中英文定義,誰能幫下我嗎
  19. A leper came to jesus and begged him, “ if you so will, you can make me clean

    有個患?瘋病的人來找耶穌,跪求他的憐憫,並對耶穌說: 「如果你願意,就能潔凈我。 」
  20. Then one night i dreamt that two fairies dressed in white took me in a horse - drawn carriage to the mining area where my sister lived. i fell on my knees and begged the fairies to help me find a job there so that i could earn a living, and they agreed to help me

    有一天晚上,我作了一個夢,夢中有兩位穿著白衣的仙女用馬車把我接到妹妹住的礦山,我向仙女跪求,請她們幫忙我,讓我能找到一份工作維生,她們答應了我。
分享友人