跳樓機 的英文怎麼說

中文拼音 [tiàolóu]
跳樓機 英文
drop zone
  • : 動詞1 (腿用力彈起) jump; leap; skip; bounce 2 (彈力使物體突然向上移動) spring; leap 3 (一起...
  • : 1 (樓房) a storied building 2 (樓房的一層) floor; storey 3 (房屋或其他建築物上加蓋的一層房子...
  • : machineengine
  • 跳樓 : nanaya
  1. Many most attractive and enthusiastic women also commit suicide by stabbing, drowning, drinking prussic acid, aconite, arsenic, opening their veins, refusing food, casting themselves under steamrollers, from the top of nelson s pillar, into the great vat of guinness s brewery, asphyxiating themselves by placing their heads in gas ovens, hanging themselves in stylish garters, leaping from windows of different storeys

    有用匕首刺胸口的,有自溺的,服氫氰酸附子或砒霜的,割動脈的,絕食的,縱身投到蒸氣碾路輪下的,從納爾遜紀念柱頂上進吉尼斯啤酒公司那巨大酒桶里的,還有把頭伸到煤氣灶底下氣絕身死,用時髦的襪帶自縊,或從各層窗口下的。
  2. Some sounds bring it all back : the high - pitched squeal2 of my mother ' s teakettle, the rumble of the washing machine in the basement, the jangle of my dog ' s license tags as she bounded3 down the stairs to greet me

    一些聲音總能勾起我對往事的回憶,比如說:媽媽的茶壺燒開水時發出的又長又尖的高聲鳴叫,地下室里洗衣發出的隆隆轟鳴聲以及我的小狗歡著下迎接我時脖子上的小牌發出的叮當聲。
  3. The department also provides a wide range of rescue services in incidents such as traffic accidents, people trapped in lifts or locked in rooms, gas leakages, house collapses, flooding, landslides, industrial accidents and attempts by persons to jump from a height

    遇有交通意外、有人被困升降或被鎖屋內、泄漏煤氣、房倒塌、水浸、山泥傾瀉、工業意外和意圖等事故,消防處會提供救援服務。
  4. The department also provides a wide range of rescue services in incidents such as traffic accidents, people trapped in lifts or locked in rooms, gas leakages, house collapses, flooding, landslides, industrial accidents and attempts by people to jump from a height

    遇有交通意外、有人被困升降或被鎖屋內、泄漏氣體、房倒塌、水浸、山泥傾瀉、工業意外和意圖等事故,消防處都會提供救援服務。
  5. The department also provides wide - ranging rescue services in incidents such as traffic accidents, people trapped in lifts or locked in rooms, gas leakages, house collapses, floodings, landslides, industrial accidents and attempts to jump from a height. the department handled

    消防處也會在發生交通意外、有人被困升降內或被鎖屋內、泄漏煤氣、房倒塌、水浸、山泥傾瀉、工業意外及意圖等各種事故時,提供救援服務。
  6. Took her in the car, and he took her first to a theme park, and gave her the fastest, wild most scary ride you ever imagined. and she got sick it was that bad. and then there was the screaming dive, and he took her on the screaming dive

    他們上了車,他先帶她到主題公園,他們坐上最快速瘋狂的動游戲,她感到有點不適,接著他帶她去玩跳樓機,從一端彈往另一端,接著他停下來,到公園內的麥當奴買熱狗給她吃。
  7. By this theory, the people who chose to jump from the world trade center rather than burning to death were not suicidal ; neither were the passengers on flight 93 who courageously fought the hijackers for control of the plane that ultimately crashed into a pennsylvania field ; and neither were the hijackers who flew the planes into the buildings

    根據這個理論,寧願選擇從紐約世貿大下也不願燒死的人,並不是自殺; 93航班上那些為了奪回飛控制權而與劫者搏鬥、最終墜死於賓州田野的英勇乘客,也不是自殺;就連駕駛飛撞擊世貿大的劫者,也不是自殺。
  8. The hotel have 90 guest room totally, 77 among thoses are standard guest rooms, 13 are deluxe suites, among them having the japanese type, british, french and euro - american type. etc. the equipment inside the guest room beautiful mark health and 21 inches of color television, background have stereo set. suite inside use the deluxe health and get together with to clean the machine, mini bar, deluxe leather sofa etc. the seventh floors establish the equipments forerunner orientation the billiards building and chess rooms that for people amusement ; the eighth floors establish three board room

    設有溫馨怡靜的咖啡酒吧間商務中心電傳傳真功能,微打字快件投遞復印及國際國內長途三是多功能餐廳,可供250人同時用餐四有rtv餐飲包房,八間包房內設有衛生設備,五為畢加索舞廳,可容納150人舞六至十二是客房部,共有客房90間,其中77間為標準客房, 13間為高級套房,其中有日本式英式法式歐美式等。客房內配備美標衛生潔具, 21英寸彩色電視,背景音響。
分享友人