踩緊 的英文怎麼說
中文拼音 [cǎijǐn]
踩緊
英文
track tramping-
I suddenly pressed the brake pedal and we were both thrown forward
我突然用力踩緊剎車踏板,結果我倆的身體都向前沖去。I suddenly pressed the brake pedal hard and we were both thrown forward
我突然用力踩緊剎車踏板,結果我倆的身體都向前沖去。She stood immovable close to the grim old officer, and remained immovable close to him ; remained immovable close to him through the streets, as defarge and the rest bore him along ; remained immovable close to him when he was got near his destination, and began to be struck at from behind ; remained immovable close to him when the long - gathering rain of stabs and blows fell heavy ; was so close to him when he dropped dead under it, that, suddenly animated, she put her foot upon his neck, and with her cruel knife - long ready - hewed off his head
她緊挨著那冷酷的老軍官站著,不挪一下地方,而且,在德伐日等人押著他通過街道時也寸步不離在他被押到了目的地有人從背後打他時她也寸步不離在積聚了長期仇恨的刀子拳頭狠狠地頂點般地落在他身上時,她仍然寸步不離。等到他受了傷倒地死去之後,她卻突然活躍起來,一腳踩在他脖子上,揮動她那早作好準備的殘忍的刀把他的腦袋割了下來。Recalling the situation on that eventful night, a member of the rescue team thus described the " terrifying waves in a stormy sea " : even then, they were willing to stake their lives and take the risk. a team member narrated what he saw as follows : " a mother and her daughter stood on elevated ground ; one of them was pregnant. we quickly pulled them into the vehicle and sent them to the miners hospital as soon as possible
據其中一名隊員描述,一對母女站在高地,一個還是即將臨盆的孕婦,把她們拉上車后,趕緊送到礦工醫院,聚光燈掃到遠方有白色安全帽,懷疑有人受困,再回頭一掃,一名魁梧男子被水淹至下巴,雙手抓著露出的屋檐,雙腳還踩著一塊浮木,水中還有一條黑狗緊依在旁,當受困人看到水陸兩用車靠近,原本絕望眼神露出喜悅光彩。However, the conduct we unconsciously do, such as picking, lumbering, tramping and abusing can probably destroy the balance of their life
然而,我們無意識地做,像是摘,砍伐木材的行為,踩緊而且或許虐待能破壞他們的生活的平衡。The passenger booked by this history, was on the coach - step : getting in ; the two other passengers were close behind him, and about to follow
本故事記述的那位旅客已踩在郵車踏板上,正要上車,另外兩位乘客也已緊隨在後,準備跟著進去。Apply brakes with short, firm pumps
應快速間接地緊踩剎車Appiy brakes with short, firm pumps
應快速間接地緊踩剎車Nothing ! please don t let anyone come the other way ! she prayed as she zoomed through the intersection
她腳緊緊踩著緊急煞車,可是完全沒有用,當車子飛快沖向十字路口時,她祈禱:千萬不要有別的車子開過來!It would not be appropriate to extrapolate these results to try to estimate how much tightening would be needed to correct a substantial putative overvaluation in stock prices, but it seems clear that a light tapping of the brakes will not be sufficient
擬譯:嘗試由這些結果去推測糾正顯著的股價高估所需要的貨幣政策緊縮程度,這種方法是不恰當的,但「輕踩剎車」明顯不足以解決問題。And the next moment he had grappled with the doctor and the two were struggling with might and main, trampling the grass and tearing the ground with their heels
緊接著,他和醫生扭打在一起。兩個人拚命打起來,腳踩著地上的草,踢得泥土飛揚。分享友人