身心交病 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnxīnjiāobìng]
身心交病 英文
be ill both physically and mentally
  • : Ⅰ名詞1 (身體) body 2 (生命) life 3 (自己; 本身) oneself; personally 4 (人的品格和修養) on...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • 身心 : body and mind
  1. Over activity of the sympathetic nervous system causes tension, sleeplessness, and ultimately all deadly diseases like cancer. these diseases are caused by the constricted plexuses that have been drained of their energy. if you can make the parasympathetic dominate the right side, then we can antidote the effects of over activity

    感神經過度活躍會造成神經緊張失眠肝臟過熱會引起皮膚及食欲不振,及各種致命的疾,如哮喘糖尿腎臟失去機能血癌,以及體左部癱瘓,這都是由於能量中受擠壓過甚,以至能量衰歇而造成的。
  2. When in the body trouble rheumatic heart disease serious illness family is infusing, is relocated the staff to deliver forcefully the hospital, because does not have the money to pay the medical expenses but to expel by the hospital, this man has had no way out, but under leaves behind the will, climbs up 10 meter high tianjin century zhong yigao common people its cause of death

    患風濕性正在家中輸液時,被拆遷工作人員強行送到醫院,因無錢納醫藥費而被醫院趕出,該男子已走投無路,無奈之下留下遺囑,爬上10米之高的天津市世紀鐘以告世人其死因。
  3. 6 psychological caring : according to patients ' symptoms and educated level, give psychological aid, interpret the nature of poison, general symptoms, ways of treatment and tell notify the notices of patients, due to the reason that patients commonly have the consciousness of worry

    6理護理:中毒患者普遍存在恐懼緊張情緒,搶救時根據患者的情文化程度,給予安慰和理支持,並適時向他們講解毒物的性質,常見癥狀以及治療方法,並待注意事項。
  4. To reduce excessive worry about health, arrange health assessment regularly, comply with drug regime, and attend medical follow - ups. healthy lifestyle, i. e. balanced diet, adequate sleep, social activity, regular exercise, cultivation of interests, etc. are all helpful in fighting against anxiety. choose appropriate relaxation methods such as relaxation skills, meditation, listening to music, and reading to ease your mind. never use incorrect methods like smoking or excessive drinking

    定期檢查、按時服藥和覆診,有助預防疾和控制情,這樣便可減少對體健康不必要的擔;健康的生活模式,即均衡飲食、充足睡眠、社娛樂、恆常運動、培養良好嗜好,是有助抵抗焦慮;採用合適的鬆弛方法來紓緩緊張情緒,如鬆弛練習、冥想、聽音樂、看書等,必須放棄和避免採用不良的減壓方法如吸煙和酗酒。
  5. To reduce excessive worry about health, arrange health assessment regularly, comply with drug regime, and attend medical follow - ups. healthy lifestyle, i. e. balanced diet, adequate sleep, social activity, regular exercise, cultivation of interests, etc. are all helpful in fighting against anxiety. choose appropriate relaxation methods such as relaxation skills, meditation, listening to music, and reading to ease your mind

    定期檢查按時服藥和覆診,有助預防疾和控制情,這樣便可減少對體健康不必要的擔健康的生活模式,即均衡飲食充足睡眠社娛樂恆常運動培養良好嗜好,是有助抵抗焦慮採用合適的鬆弛方法來紓緩緊張情緒,如鬆弛練習冥想聽音樂看書等,必須放棄和避免採用不良的減壓方法如吸煙和酗酒。
  6. Table 3 compares the mental health status of abused and non - abused elderly participants. results indicated that abused participants were more likely to report bodily discomfort, anxiety, depressed mood, and poor social relationship than non - abused participants. proclivity to elder abuse

    表三對比受虐與沒有受虐長者的理健康狀況,結果顯示與沒有受虐的長者相比,受虐長者有較多體毛,焦慮,社失調及情緒抑鬱等徵狀。
分享友人