輒以為是 的英文怎麼說

中文拼音 [wéishì]
輒以為是 英文
usually approve
  • : Ⅰ副詞[書面語] (總是; 就) always; usually; often; then Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  1. But his light touch and abundant common sense make his efforts to navigate parallel universes and the other exotica that are the stock in trade of this genre a refreshing novelty ? at least for some of the time

    然而,他對深奧理論的淺嘗及他豐富的生活常識使得他的作品在兩類讀者群中(譯注:理論讀者群和通俗讀者群)得流傳,也這類作品所常用寫作手法帶來一些新意?至少在某些時候這樣。
  2. But garnett will have a stronger - than - usual say in the destination if he is indeed moved before next season because of the ability to opt of his contract in the summer of 2008 and become a free agent just over a year from now if he forfeits his $ 23 million salary in 2008 - 09

    加尼特將會有一較強壯的-超過-平常的發言權在目的地中如果他下個賽季前的確上在因能力改變在2008夏天他的契約選擇而且僅僅成一個動跳槽的人,在明年此時,他在2008 - 09年他的薪水二千三百萬元的薪水之上
  3. The impulse that giotto gave to the arts was so great that it determined the destiny of european painting. by the middle of the fourteenth century europe had already become aware of giotto s innovations, which accorded with the growing secular tendency in european society. his rediscovery of the third dimension, of real and measurable space, of the natural appearance of surfaces, of the individualizing aspects of reality - all this became the inheritance of european art

    所謂「嘗」 ,就選讀,擇其要者,淺嘗止,不通讀全書;所謂「吞」 ,就狼吞虎咽,泛泛瀏覽,知其梗概,了解其主要內容和要點,就可了;所謂「嚼」 ,就慢嚼細咽,反復精讀,不僅要知其然,還要知其所然,並吸收其精華,我所用。
  4. The all - prevailing impatience, discomfort, and weariness, the license of a holiday approvedly dedicated to folly, the quarrels incessantly arising out of a sharp elbow or an iron - shod heel, the fatigue of long waiting ? all conduced to give a tone of bitterness and acerbity to the clamour of this closely packed, squeezed, hustled, stifled throng long before the hour at which the ambassadors were expected

    ,群眾感到渾身不自在,急躁,煩悶,況且這一天可我行我素,恣意胡鬧,要誰的手肘尖碰一下,或釘了掌的鞋子踩一下,動就大動肝火,加上長久等待而疲乏不堪,這一切都使得群眾大不滿,更何況他們被關禁在這里,人挨人,人擠人,人壓人,連氣都透不過來,所沒等到使臣們到來的預定時刻,群眾的吵鬧聲早已變得尖刻而辛辣。
  5. However, our current abuses of the patent did not pay sufficient attention 。 in recent years, many firms and foreign firms appear in newspapers between intellectual property disputes, such as the famous case of wenzhou lighter, dvd patent fee cases, cisco v. huawei cases, etc. at present, china ' s enterprises as a result of independent intellectual property rights have little, and a few developed countries have used the vast majority of the world intellectual property, so in order to protect intellectual property rights in the name of any intellectual property commodities such as patent products with legitimate trademark products, as well as the right to copyright books, records, computer software, imposed import restrictions ; possession or use of intellectual property advantages of unfair trade

    ,目前我國對專利權濫用行的並沒有引起足夠的重視,近些年來,不少企業與外國企業之間的知識產權糾紛見諸報端,比如著名的溫州打火機案、 dvd專利收費案件、思科訴華案件等等。目前,我國企業由於擁有的自主知識產權不多,而少數發達國家利用擁有世界上絕大多數知識產權,動保護知識產權的名義,對含有知識產權的商品,如專利產品,貼有合法商標的產品,及享有著作權的書籍、唱片、計算機軟體等實行進口限制;或者憑借擁有的知識產權優勢,實行不公平貿易。
分享友人