輕看 的英文怎麼說
中文拼音 [qīngkān]
輕看
英文
minimise/minimize-
Is this man coniah a despised broken idol
28哥尼雅這人是被輕看,破壞的器皿嗎。" do not stare at me because i am swarthy, for the sun has burned me
歌1 : 6不要因日頭把我曬黑了、就輕看我。Looking unto jesus the author and finisher of our faith ; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of god
來12 : 2仰望為我們信心創始成終的耶穌或作仰望那將真道創始成終的耶穌他因那擺在前面的喜樂、就輕看羞辱、忍受了十字架的苦難、便坐在神寶座的右邊。The sacrifices of god are a broken spirit : a broken and a contrite heart, o god, thou wilt not despise
神所要的祭,就是破碎的靈;神啊!破碎痛悔的心,你必不輕看。The offerings of god are a broken spirit ; a broken and sorrowing heart, o god, you will not put from you
神所要的祭,就是憂傷的靈。神阿,憂傷痛悔的心,你必不輕看。Is this man jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants ? why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know
28哥尼雅這人是被輕看,破壞的器皿嗎?是無人喜愛的器皿嗎?他和他的後裔為何被趕到不認識之地呢?If i belittle whom i am called to serve, talk of their weak points in contrast perhaps with what i think of as my strong points ; if i adopt a superior attitude, forgetting " who made thee to differ
若我輕看主召我來服侍的那些人,閑話他們的缺點,藉此有意無意地陪襯出自己的優點;若我擺出一幅高人一等的臉孔,卻忘了「使你與人不同的是誰呢?If i belittle those whom i am called to serve, talk of their weak points in contrast perhaps with what i thing of as my strong points ; if i adopt a superior attitude, forgetting “ who made thee to differ
若我輕看主召我來服侍的那些人,閑話他們的缺點,藉此有意無意地陪襯出自己的優點;若我擺出一副高人一等的臉孔,卻忘了「使你與人不同的是誰呢?The sacrifices of god are a broken spirit ; a broken and a contrite heart, o god, you will not despise
詩51 : 17神所要的祭、就是憂傷的靈神阿、憂傷痛悔的心、你必不輕看。It is the thought of sin that calls to us to thank god with the broken and contrite heart, which god will not despise, that works in us that contrite and humble spirit in which he delights to dwell
就是因為想到罪才使我們存破碎痛悔的心來感謝神,這破碎痛悔的心,神必不輕看,他要在我們裏面作工,並喜悅住在痛悔謙卑的靈里。Then jacob gave him bread and soup ; and he took food and drink and went away, caring little for his birthright
於是雅各將餅和紅豆湯給了以掃、以掃吃了喝了、便起來走了這就是以掃輕看了他長子的名分。[ bbe ] then jacob gave him bread and soup ; and he took food and drink and went away, caring little for his birthright
於是雅各將餅和紅豆湯給了以掃、以掃吃了喝了、便起來走了這就是以掃輕看了他長子的名分。Then jacob gave esau bread and lentil stew ; and he ate and drank, and rose and went on his way. thus esau despised his birthright
創25 : 34於是雅各將餅和紅豆湯給了以掃、以掃吃了喝了、便起來走了這就是以掃輕看了他長子的名分。For thus saith the lord god ; i will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant
結16 : 59主耶和華如此說、你這輕看誓言、背棄盟約的、我必照你所行的待你。This is what the sovereign lord says : i will deal with you as you deserve, because you have despised my oath by breaking the covenant
59主耶和華如此說,你這輕看誓言,背棄盟約的,我必照你所行的待你。Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape
18他輕看誓言,背棄盟約,已經投降,卻又作這一切的事,他必不能逃脫。He despised the oath by breaking the covenant. because he had given his hand in pledge and yet did all these things, he shall not escape
他輕看誓言,背棄盟約,已經投20降,卻又作這一切的事,他必不能逃脫。 」Is this man coniah a broken vessel of no value
哥尼雅這人是被輕看,破壞的器皿嗎?If you intend thus to disdain,
假如你是在輕看我,Then, if i found you outside, i would kiss you, and no one would despise me
我在外頭遇見你就與你親嘴,誰也不輕看我。分享友人