輕風拂面 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngfēngmiàn]
輕風拂面 英文
the gentle breeze brushes against one's face
  • : Ⅰ形容詞1 (重量小; 比重小) light 2 (數量少; 程度淺) small in number degree etc : 年紀很輕 be v...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 拂動詞1. (輕輕擦過) stroke; touch lightly 2. (甩動; 抖) flick; whisk; brush off 3. (違背) go against; defy
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • 輕風 : [氣象學] breeze; light breeze (二級風); light air (一級風)
  1. The surface of the water is dimpled by the breeze

    動水,蕩起了漣漪。
  2. The surface of the water was dimpled by the breeze

    動水,蕩起了漣漪
  3. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流柔地彎曲,彷彿受到水底清的吹,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從水漂過、奔向命運盡頭的圓木、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  4. Or again, note the meanderings of some purling rill as it babbles on its way, fanned by gentlest zephyrs tho quarrelling with the stony obstacles, to the tumbling waters of neptune s blue domain, mid mossy banks, played on by the glorious sunlight or neath the shadows cast o er its pensive bosom by the overarching leafage of the giants of the forest. what about that, simon ? he asked over the fringe of his newspaper

    「再則,請注意那打著漩渦蜿蜒曲折地嘩嘩淌去的淚淚溪流與攔住去路的巖石搏鬥,在習習西下,沖向海神所支配的波濤洶涌的蔚藍領國;沿途,水上蕩漾著燦爛的陽光,兩邊的堤岸爬滿青苔,森林中的巨樹那架成拱形的繁葉48 ,將蔭影投射于溪流那憂郁多思的胸脯上。
  5. The swans had gone out on to the opposite bank, the reeds smelled sweet, a faint breeze touched the skin.

    水中的白天鵝已經爬到了對的岸上,池邊的水草散出陣陣沁人心脾的芳香,微身而過,令人陶醉。
  6. It doesn ' t have to be something you see - it could be a scent - perhaps of freshly baked bread wafting out of someone ' s house , or it could be the sound of the breeze slightly rustling the leaves in the trees , or the way the morning light catches one autumn leaf as it falls gently to the ground

    它不一定是你看到的某個東西? ?它可能是一種香味? ?也許是新鮮烤麵包的味道從某家的房裡飄出來,也許是微樹葉的聲音,或者是晨光照射在地上透射出秋葉的方式。
  7. When i came to the stile, i stopped a minute, looked round and listened, with an idea that a horse s hoofs might ring on the causeway again, and that a rider in a cloak, and a gytrash - like newfoundland dog, might be again apparent : i saw only the hedge and a pollard willow before me, rising up still and straight to meet the moonbeams ; i heard only the faintest waft of wind roaming fitful among the trees round thornfield, a mile distant ; and when i glanced down in the direction of the murmur, my eye, traversing the hall - front, caught a light kindling in a window : it reminded me that i was late, and i hurried on

    我路過臺階時駐足片刻,舉目四顧,並靜聽著。心想馬蹄聲會再次在小路上回響,一位身披斗篷的騎手,一條蓋特拉西似的紐芬蘭狗會重新出現在眼前。但我只看到樹籬和前一棵沒有枝梢的柳樹,靜靜地兀立著,迎接月亮的清輝我只聽到一陣微,在一英里開外,繞著桑菲爾德府的樹林時起時落當我朝的方向俯視時,我的目光掃過府樓正,看到了一個窗戶里亮著燈光,提醒我時候已經不早。
  8. The sea breeze, as though it had the sooner blown itself out by its unusual violence, was already at an end ; it had been succeeded by light, variable airs from the south and south - east, carrying great banks of fog ; and the anchorage, under lee of skeleton island, lay still and leaden as when first we entered it

    耗竭了淫威,很快地平靜下來,緊跟著,柔的海從南東南而來,攜來了大團大團的霧氣。在骷髏島的下處,鉛灰色的錨地像我們初次進來時一樣平靜。
  9. There was always such a lovely breeze upon the water, and you saw such lots of people.

    著和煦的微,而且還能看到各式各樣的人。
  10. The breeze kissed the face.

    輕風拂面
  11. The young man was encouraged to persevere in it by the circumstance that he felt his face fanned by the air, a proof that there was a little more wind.

    這個年人感到微,顯然起了,這更鼓勵了他堅持下去。
  12. The wind has blown afloat her pitch - black long hair, the hair flicked her cheek, covered her vast and hazy and eyes full of tears at the same time

    吹起了她烏黑的長發,發絲著她的頰,同時也遮蔽了她那迷茫而充滿了淚水的眼。
  13. The breeze brushed my cheek, the cool weather but chilled me to the bone, the tears rolled down my cheeks again

    著我的臉頰,涼爽的天氣卻讓我感到寒冷刺骨。我的眼淚再次從頰滑落。
分享友人