的英文怎麼說

中文拼音 [niǎn]
英文
名詞1. (古時用人拉的車) a man-drawn carriage used in ancient times2. (皇帝坐的車) imperial carriage3. (姓氏) a surname
  1. The queen 's coach was drawn by six horses.

    女王的御是由六匹馬拉的。
  2. The greater part of the travellers were aware of this interruption, and leaving the train, they began to engage such vehicles as the village could provide - four - wheeled palkigharis, waggons drawn by zebus, carriages that looked like perambulating pagodas, palanquins, ponies and what not

    不管是四輪大車,雙峰駝牛拉的車,象活動廟宇一樣的旅行小車,滑竿或小馬,福克和柯羅馬蒂找遍了全鎮,什麼也沒雇著,只好空手而返。
  3. I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming ? all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a - tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze

    我坐在草地上凝望天空,夢想著你來臨時候那忽然炫耀的豪華? ?萬彩交輝,車上金旗飛揚,在道旁眾目睽睽之下,你從車座下降,把我從塵埃中扶起坐立你的旁邊,這襤褸的丐女,含羞帶喜,像蔓藤在暴風中顫搖。
  4. Yan liben ' s painting bunian tu is a realist work which depicts emperor tang taizong receiving as an emissary the tubo king songtsan gampo who married princess wencheng

    摘要傳閻立本《步圖》是一幅寫實風格的藝術作品,描述了唐太宗接見迎娶文成公主的吐蕃贊普使者歷史場面。
  5. I had gone a - begging from door to door in the village path, when thy golden chariot appeared in the distance like a gorgeous dream and i wondered who was this king of all kings

    我在村路上沿門求乞,你的金像一個華麗的夢從遠處出現,我在猜想這位萬王之王是誰!
  6. The young traveller came on his chariot in the glow of the setting sun

    在落日的光輝中年輕的行人駕著車來了。
  7. The queen ' s coach was drawn by six horses

    女王的御是由六匹馬拉的
  8. The chariot stopped where i stood

    在我站立的地方停住了。
  9. But time glides on and still no sound of the wheels of thy chariot

    但是時間流過了,還聽不見你的車的輪聲。
  10. Let your chariot be ready at my door with your horses neighing impatiently

    讓你的駕著急躁嘶叫的馬的車,準備好等在我門前吧。
  11. [ bbe ] the war - carriage of god is among israel ' s thousands ; the lord has come from sinai to the holy place

    神的車累萬盈千。主在其中,好像在西乃聖山一樣。
  12. The chariots of god are myriads, thousands upon thousands ; the lord is among them as at sinai, in holiness

    詩68 : 17神的車累萬盈千主在其中、好像在西乃聖山一樣。
  13. In the rainy gloom of july nights on the thundering chariot of clouds he comes, comes, ever comes

    七月陰暗的雨夜中,他坐著隆隆的雲,前來,前來,一直不停地前來。
  14. O mother , the young prince did pass by our door , and the morning sun flashed from his chariot

    呵,母親,年輕的王子已經從我們門前走過了,從他的車里射出朝日的金光。
  15. Celebration of the 10th anniversary of the establishment of the hksar this exhibition, an unprecedented event of its kind in hong kong, offers 32 masterpieces of chinese painting and calligraphy dating from the jin, tang, song and yuan dynasties. among them are world acclaimed masterpieces, including wang xun s

    是次展覽破天荒首次於香港展出從晉唐宋至元朝共32件的古代書畫精品,其中包括舉世知名的經典名跡,如:晉代王?伯遠帖卷唐代馮承素摹蘭亭序帖卷閻立本步圖卷五代董源瀟湘圖卷宋代張擇端清明上河圖卷等。
分享友人