輪叫 的英文怎麼說

中文拼音 [lúnjiào]
輪叫 英文
roll call
  • : Ⅰ名1 (輪子) wheel 2 (像輪子的東西) wheel like object; ring; disc 3 (輪船) steamer; steamboa...
  1. Big brutes of ocean - going steamers floundering along in the dark, lowing out like seacows. faugh a ballagh

    巨獸般的越洋船在一團漆黑中踉蹌前進,像海洋似的吼著。
  2. After molting three times, the zoea enter the mysis stage during which they begin to look more like adult shrimp and swim in a characteristic fashion with head and tail pointed downwards at right angles and occasionally performing a sudden retrograde jumping action. this is known as the inversion state, the fry being suspended upside - down in the upper middle region of the pond water. this is, therefore, also called the " inverted suspension phase "

    眼幼蟲脫第三次即進入糠蝦期幼蟲期mysis stage ,此期之體形已略成蝦之狀態,且具特有之游泳姿態,即頭部及尾部均向下,成一直角彎曲而時作向後跳躍游動,又因成倒立狀態,懸浮於水中的中上層,又倒吊期,此期幼蟲對外界的環境因素,如水溫鹽分等變化,比前兩期來得更具適應力,主要餌料為豐年蝦brine shrimp的幼蟲,但其他大小略同的動物性浮游生物,如橈腳類copepoda蟲類rotifera均可。
  3. Five minutes after, andrea left the hotel, completely disguised, took a cabriolet, and ordered the driver to take him to the cheval rouge, at picpus

    五分鐘之後,安德烈就全身化裝妥當,離開了旅館,了一輛雙馬車,吩咐車夫駛往洛基旅館。
  4. When none of the sliding gears is in mesh with its countershaft gear, the gears are said to be in “ neutral

    如果沒有變速齒組與副傳動軸上的齒嚙合,這時,就做空擋。
  5. You could understand the hype if it was the last game of the season, a title decider like 1989 ’ s liverpool versus arsenal clash at anfield, but this is a game in late november, after which there is another 24 to play, and 72 points to play for

    如果這是賽季的最後一場比賽,你就能理解什麼噱頭,正如同1989年利物浦與阿森納在安菲爾德的那場碰撞一樣,不過這次只是十一月底的一場比賽,各支球隊還有24聯賽要踢,還有72個積分要爭取。
  6. Her mother perceived, for the first time, that the second vehicle was not a humble conveyance like the first, but a spick - and - span gig or dogcart, highly varnished and equipped

    她的母親最先看出來,第二輛車和第一輛車不一樣,它不是一輛簡陋寒酸的馬車,而是一輛漂亮整潔的單馬雙馬車,又狗車,漆光發亮,設備全。
  7. He flagged a droshky.

    他招招手,了一輛敞篷四馬車。
  8. He hailed a droshky and asked to be driven to freta street.

    住一輛敞篷四馬車,吩咐上弗雷塔街去。
  9. I and two truck call " two rail " - first engineman at once go to ship board, it floats seas " spend at oils " for the large stretch of one run and check arbitrarily the next on run at we, all is normal, fantastic, then " oil " that comes

    我和二車國內「二軌」大管趕緊跑到船舷,海面飄著大片的「油花」 ,我們跑上跑下一通亂查,一切正常,見鬼,那來的「油」 ?
  10. I and two truck ( call " two rail " - - first engineman ) at once go to ship board, it floats seas " spend at oils " for the large stretch of one run and check arbitrarily the next on run at we, all is normal, fantastic, then " oil " that comes

    我和二車(國內「二軌」 ? ?大管)趕緊跑到船舷,海面飄著大片的「油花」 ,我們跑上跑下一通亂查,一切正常,見鬼,那來的「油」 ?
  11. The ancestor of the modern bicycle is called a penny farthing

    現代自行車的原型做『前小的自行車』 。
  12. The ancestor of the modern bicycle was called a penny farthing

    現代自行車的原型做『前小的自行車』
  13. The porters and fellahs rushed down the quay, and a dozen boats pushed off from the shore to go and meet the steamer

    一陣汽笛的尖聲宣告船就要到了。成群的搬運夫和苦力都急急忙忙地跑上了碼頭。
  14. And he got them out as quick as he could, jack power and crofton or whatever you call him and him in the middle of them letting on to be all at sea up with them on the bloody jaunting car

    他就盡快地催他們出去了傑克鮑爾和克羅夫頓或隨便你他什麼吧,把那傢伙夾在中間,假裝出一副茫然的樣子,擠上了那輛該死的二輕便馬車。
  15. The motorman thrown forward, pugnosed, on the guidewheel, yells as he slides past over chains and keys

    他一邊滑也似的駛過去,一邊從鎖與銷子上面喊。司機
  16. " well, i ve collected from the transcontinental, " he said in an effort to shift the conversation to a more comfortable subject. the picture of the bewhiskered trio, as he had last seen them, mulcted of four dollars and ninety cents and a ferry ticket, made him chuckle

    「我已經從跨越大陸收到欠款了, 」他努力轉入一個較為輕松的話題,他所見到的三個連鬢胡他搶走了四塊九毛錢外加一張渡票的景象使他不禁格格地笑了。
  17. When she saw a poor pedicab driver, she asked a fellow initiate to lend her some money to give the driver

    那時師父發現一位三車夫很貧苦,同修先借錢給師父去幫助三車夫。
  18. He was eating an apple, and giving a long, melodious whoop, at intervals, followed by a deep - toned ding - dong - dong, ding - dong - dong, for he was personating a steamboat

    他正在吃蘋果,不時地發出長長的好聽的「嗚」的聲,隔會兒還「叮當當叮當當」地學鈴聲響,他這是在扮演一隻蒸汽船。
  19. About the year 1740 a whitehaven mining engineer named spedding invented an illuminating machine called a steel mill.

    大約在1740年,懷特黑文地方的一位名斯佩丁的煤礦工程師發明了一種做鋼機的照明機器。
  20. Pass ? a call specifying that a player does not, at that turn, elect to bid, double or redouble

    ? ?一個牌,特指一個牌手在那輪叫牌中不做實質牌、加倍或者再加倍。
分享友人