轉動陽極 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎndòngyáng]
轉動陽極 英文
rotating anode x ray generator
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (太陽; 日光) the sun 2 (山的南面; 水的北面) south of a hill or north of a river 3 (中...
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • 轉動 : 轉動turn; run; twirl; roll; revolve; rotate
  • 陽極 : [物理學] positive pole; positive electrode; anode; positive plate; ultor
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大相互依存的旋伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. It includes plan on human resources, employment, development and training, achievement and assessment, reward and encouragement, building - up enterprise culture, and so on. this passage is divided into four sections : first, it analyses human resources management theory in order to maintain close ties with reality. second, through perspective of present human resources management status in huaxia bank, shenyang branch and comparison with that of foreign capital banks, in the end we get human resources management methods to huaxia bank, shenyang branch, we resist impulsion of foreign capital banks and catch hold of some points like organization design, position management, application and lection, training and development, performance management, compesation management

    全文共分四個部分:首先分析人力資源管理理論,目的是為了更好地聯系實際,其次通過透視華夏銀行沈分行人力資源管理現狀,以及與外資銀行的人力資源管理進行比較,最後得出華夏銀行沈分行人力資源管理對策,對策的提出是為了對抗外資銀行帶來的沖擊,本著與國際慣例接軌的原則,抓住組織設計、職位管理、招聘選拔、培訓發展、績效管理、薪酬管理幾個環節,提出全新人力資源管理理念,完成人力資源管理實踐活,形成人力資源管理戰略,達到員工期望和需要,最終構建出以實現企業戰略和企業文化及價值觀為根本目的的人力資源問題解決方案,以應對入世后國內外銀行的激烈競爭,使華夏銀行能在未來的幾年內,建立起以「用真誠凝聚人才,用培訓提高人才,用利益驅人才」的人力資源管理機制,構築人才高地,積引進潛力,滿足華夏銀行入世后型再造和創新發展對人才的需要。
  3. In the evening, i went to see a quan yin messenger and requested to learn the convenient method of meditation. that night, i lay restless and upset in bed ; sleep kept eluding me. then, when i closed my eyes, i saw many radiant spots which grew brighter and brighter and finally merged into one another

    當天晚上,我去找觀音使者報名修行方便法,回來之後躺在床上,有股躁的感覺難以入睡,閉上眼睛之後,看見許多的亮點一顆一顆由暗亮,許多亮點融合在一起,還有其它的亮點再追進去,如此反覆數次,直到像太一般亮,在這種強光之中,身體感覺非常的舒服。
  4. Moving around the nucleus are extremely tiny particles, called electrons, which revolve around the nucleus in much the same way as the nine planets do around the sun

    參考譯文:圍繞著原子核運的是一些其微小的粒子,稱為電子,這些電子圍繞著原子核旋,正像九大行星圍繞著太一樣。
分享友人