轉移性損害 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnxìngsǔnhài]
轉移性損害 英文
matastatic lesion
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1. (移動) move; remove; shift 2. (改變; 變動) change; alter Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • 轉移性 : metastatic ovarian cancer
  • 轉移 : 1 (改換位置) shift; transfer; divert 2 (改變) change; transform 3 [醫學] (擴散) metastasis;...
  • 損害 : harm; damage; injure; damnify; [生物學] lesion; blight
  1. Obligee bank is unable to stop obligors from moving, concealing and illegal treating their properties because commercial banks ca n ' t save their own debt efficiently without the right of administrative punishment. the main reason is the principle of debt ' s relativity, which limits the efficiency of debt between the obligee and obligor

    債權銀行對債務人、藏匿、私分財產或以抵押財產為他人擔保等方式金融債權的行為往往無能為力,究其原因,主要在於債的相對原則將債的效力局限於債權人與債務人之間,債權人只能向債務人請求履行特定義務,不得對第三人產生影響。
  2. First, enacting a " biosafety law " as a framework for the laws of the biosafety management ; second, making special laws on the biosafety management, or supplying with the existing laws which are in connected with biosafety problems ; third, making laws on genetically modified organisms environmental impact and safety assessment, cross - border transfer of the management of biotechnology, genetically modified organisms labelling management, and other areas of laws and regulations to face biosafety problems recently ; then, giving some suitable advices on the main issues of biotechnology that damage the legislation and the disputes of procedures legislative ; last, pointing out other

    首先,應當制定一部《生物安全法》作為框架的生物安全管理法律;其次,制定各領域的生物安全專項管理法律,或對原有的有關法律進行補充;再次,提出制定基因生物環境影響和安全評價、生物技術成果越境管理、基因生物標簽管理等方面的法律、法規,應對目前生物安全的主要問題,並對生物技術法律責任的承擔和糾紛處理程序立法提出建議;最後,指出其他部門立法中有關生物安全方面應當進行的修改,包括知識產權法中的基因專利方面,民法中有關基因隱私權方面,刑法中的基因犯罪方面,等等。
  3. Minority shareholders " interest protection should be greatly emphasised in the acquisition by agreement, and the western countries such as the united states successfully set up a lot of rules to achieve that goal, which can benefit us a lot. firstly, before the controlling shareholder decides to sell his control, he has the responsibility to carefully investigate the purchaser in case the company will be looted later, and the controlling shareholder should be liable for his negligence of this. secondly, generally speaking the control premium is owned by the controlling shareholder and can only be shared by other shareholders in relatively restricted situations. finally, mandatory tender offer system enables the minority shareholders to sell their shares at a fair price when there is a sale of control, and this goal can only be achieved by setting strict and sound rules to govern the contents the offer especially in the price and the number of shares to be qcquired

    首先,控股股東出讓其股份時應當承擔適當謹慎的義務來對收購者進行相關的調查,以避免股份受讓者將來對公司進行「掠奪」 ,如果該控股股東未盡到此項義務而造成公司遭受「掠奪」則應當承擔相應的賠償責任。然後,公司控制權交易中所產生的「控股溢價」原則上應該歸控股股東所享有,只有在少數情況下才由全體股東共同享有。最後,強制收購要約制度是在公司控制權發生后所賦予中小股東的退出該公司的機制,但是只有對此項制度進行完整、嚴格的規定才能達到保護中小股東利益的立法目的。
分享友人