轉賬支票 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnzhàngzhīpiào]
轉賬支票 英文
check only for account
  • : 轉構詞成分。
  • : account
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • 轉賬 : eft
  • 支票 : check; cheque
  1. In relationship with banks : orders bank checks & forms, give application forms for bank transfers, fill bank book ( must know the bank balance at anytime )

    和銀行聯系:定購銀行和表格,製作銀行帳申請表格,記錄銀行目(必須在任何時間保證收平衡) 。
  2. Should see you turn of the chamberlain of zhang check and account of individual settle accounts door the name is uniform, abhorrent not ok enter an item in an account

    要看你轉賬支票的收款人與個人結算戶的戶名是否一致,不一致的不可以入
  3. Fund clearance and the settlement of funds by cheque or through autopay will be processed from mondays to fridays only except public holidays

    貨幣結算或自動結算將只會于星期一至星期五公眾假期除外進行。
  4. Rental is payable in ren min bi by check or by bank transfer

    4租金以人民幣形式
  5. No. you can only make contribution by cheque or direct debit

    現時只接受或自動作出供款。
  6. Visa and post fees should be transferred or by cheque payable to

    簽證及速遞費可以付:
  7. Issuing payment via cheque electronic payment and reports to employees

    薪酬付處理或自動
  8. The growing popularity of eft for one line bill payment is paving the way for a paperless universe where checks, stamps, envelopes, and paper bills are obsolete

    只需要一條通訊線的電子的流行和普及,為無紙作業領域提供了條件,原來那些需要、郵、信封和單證據的運作均變為歷史。
  9. Payment of fees should be made by the applicant at the time of collecting the visa entry permit. fees should be paid in cash or by cheque for bank transfer purpose

    有關費用須由申請人在領取簽證進入許可時,以現金或供銀行用的繳付。
  10. Payment of fees should be made by the applicant at the time of collecting the visaentry permit. fees should be paid in cash or by cheque for bank transfer purpose

    有關費用須由申請人在領取簽證進入許可時,以現金或供銀行用的繳付。
  11. We can give you a check to send or we can issue a bank transfer direct to the publisher ' s bank if you know what bank they do business with

    我們可以提供給您一張可寄出去的,或者您知道該出版商與那裡的哪家銀行有業務關系,我們可以直接給該出版商的銀行開出一個銀行單。
  12. Cashless payment of the invoiced amount is to be effected by transferring the amount in $ us without deduction to part a account within the term defined in the invoice

    回答:發金額的付需根據發條款以非現金方式以美元整數至甲方帳戶
  13. The teller is authorized to accept and payout cash, i ue bank checks, accept bill payments ( e. g. electricity, gas, water, telephone ), conduct foreign exchange, arrange money tra fers between accounts and accept credit card payments

    出納有權接受和付現金、簽發銀行、接受付(比如水、電、煤氣、電話等) ,進行外匯交易、在戶間並接受信用卡付款。
  14. I need to transfer money from my savings account to my checking account

    我要將儲蓄存款戶的錢到我的戶。
  15. When a customer maintains both a deposit and a current accounts at the same branch, funds can be transferred from one to the other freely, so that if the deposit account funds are required to pay a bill, the appropriate sum may be switched to the current account and a cheque issued

    當客戶在一家營業網點既有存款戶又有往來戶,資金可以從一個戶隨意地劃撥到另一個戶上,以便在客戶要求從其存款戶上單的情況下,所需金額就可以移到往來戶上,並開出
  16. The teller is authorized to accept and payout cash, issue bank checks, accept bill payments ( e. g. electricity, gas, water, telephone ), conduct foreign exchange, arrange money transfers between accounts and accept credit card payments

    出納有權接受和付現金、簽發銀行、接受付(比如水、電、煤氣、電話等) ,進行外匯交易、在戶間並接受信用卡付款。
分享友人