轉運進口手續 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnyùnjìnkǒushǒu]
轉運進口手續 英文
transit entry
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • 轉運 : 1 (運輸) transport; transfer; transship 2 (運氣好轉) have a change of luck; luck turns in one...
  • 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理船舶出港,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托和中4聯系水上救助協辦海商海事5辦理船舶集裝箱以及貨物的報關6代辦船舶船員旅客或貨物的有關事項。
  2. Basis ( system of accounting of finance affairs of company of flow of goods " regulation, operating expenses but detail is : incidental expenses of welfare funds of management personnel salary, management personnel, traffic expense, carry, pack arrange cost of cost, insurance premium, exhibition, poor travelling expenses, retention fee, examine cost of commission of accumulative total of poundage of loss of cost, transfer fee, goods, service, import and export merchandise, advertisement

    根據(商品流通企業財務會計制度》規定,營業費用可明細為:經營人員工資、經營人員福利費、輸費、雜費、包裝整理費、保險費、展覽費、差旅費、保管費、檢驗費、中費、商品損耗、勞務費、商品累計傭金、廣告費。
  3. Article 9 instruments and equipment imported by an enterprise with duty - exemption shall be used only for that enterprise, and shall neither be transported out of the development zones, nor be transferred, sold, rented, taken for other uses without the customs authorization and the customs procedures fulfilled

    第九條企業免稅的儀器、設備只準在本企業內使用,未經批準並辦結海關,不得擅自出產業開發區或讓、銷售、租賃和移作他用。
  4. The term " goods under customs control " means import and export goods enumerated in article 17 of this law, transit goods, transshipment goods, through goods, temporary import and export goods, bonded goods and other inbound and outbound goods for which customs formalities have not been completed

    「海關監管貨物」 ,是指本法第十七條所列的貨物,過境、、通貨物,以及暫時貨物、保稅貨物和其他尚未辦結海關出境貨物。
分享友人