轡頭 的英文怎麼說

中文拼音 [pèitóu]
轡頭 英文
bridle
  • : 名詞(駕馭牲口用的嚼子和韁繩) reins and bridle
  1. " because he has loosed his bowstring and afflicted me, they have cast off the bridle before me

    伯30 : 11松開他們的繩索苦待我、在我面前脫去轡頭
  2. Under an arch of triumph bloom appears bareheaded, in a crimson velvet mantle trimmed with ermine, bearing saint edward s staff the orb and sceptre with the dove, the curtana

    他騎著一匹乳白色的馬,它甩著猩紅色的長尾巴,鞍裝點得十分華麗,馬籠是用金子製成的。
  3. Now that god has unstrung my bow and afflicted me, they throw off restraint in my presence

    11 [和合]松開他們的繩索苦待我,在我面前脫去轡頭
  4. Natasha, muffled up in a shawl which did not hide her eager face and shining eyes, galloped up to them, accompanied by petya, who kept beside her, and mihailo, the huntsman and groom, who had been told to look after her

    他們把獵犬合成一大群了,大叔和尼古拉並而行。娜塔莎騎馬走到他們跟前,她裹著巾,那張興奮的臉孔一對閃閃發亮的眼睛從巾下面露出來了。
  5. A smart young driver jumped down to hold the horses by the bridle ; anatole and dolohov walked along the pavement

    棒小夥子跳下來抓住馬的轡頭,阿納托利和多洛霍夫開始沿著人行道走去。
  6. A boisterous horse must have a boisterous bridle

    烈馬要套上好轡頭
  7. A rope or rawhide halter with a wide band that can be lowered over a horse ' s eyes, used in breaking horses to a bridle

    轡頭一種繩索或生皮籠,帶有一條寬帶,可以用來遮住馬的眼睛,用於勒停馬匹
  8. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool ' s back

    3鞭子是為打馬。轡頭是為勒驢。刑杖是為打愚昧人的背。
  9. A whip for the horse ! a bridle for the donkey ! and a rod for the back of fools

    3鞭子是為打馬,轡頭是為勒驢;刑杖是為打愚昧人的背。
  10. Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me

    11松開他們的繩索苦待我,在我面前脫去轡頭
  11. A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools

    箴26 : 3鞭子是為打馬轡頭是為勒驢刑杖是為打愚昧人的背。
  12. [ bbe ] a whip for the horse, a mouth - bit for the ass, and a rod for the back of the foolish

    鞭子是為打馬。轡頭是為勒驢。刑杖是為打愚昧人的背。
  13. But the frightened valet had got down in a hurry, and there were twenty hands at the horses bridles

    可是大吃一驚的侍從已經匆匆下了車-幾匹馬的轡頭已叫二十隻胳膊抓住了。
分享友人