辛代里 的英文怎麼說
中文拼音 [xīndàilǐ]
辛代里
英文
sindery-
On the blackboard the futile abracadabra which the future citizens of the republic would have to spend their lives forgetting
有時在馬路邊的大接待室里接待家長們,那兒擺著古代英雄的半身塑像,諸如莫里哀、拉辛、柯奈、伏爾泰之流。In his 46th report, blackwell said that olsen, 19, who with her twin, ashley olsen, heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls, looked " depressingly decayed " in her " bag lady rags. " he called simpson, 25, a " cut - rate rapunzel slingin " hash in a vegas diner " and said lohan, 19, was " drowning in grown - up groaners " that added 30 years to her looks. blackwell said hotel heiress hilton looks " like yesterday ' s cheesecake, " criticised " desperate housewives " television star eva longoria for " garish taste " and described oscar winner renee zellweger as looking like a " painted pumpkin on a pogo stick.
布萊克韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐傑西卡辛普森「愛穿二流貨」 25歲的美國新一代小天後林賽羅翰老氣橫秋的打扮讓她足足長了30多歲希爾頓酒店繼承人帕麗斯就像是「昨天的酪餅,不新鮮」絕望主婦的女主角伊娃隆格里亞「過分招搖,品味俗氣」奧斯卡得主芮妮齊薇格如同「一隻被塗抹了的南瓜」 。Wright and flint, vincent and gillett to rotha marion daughter of rosa and the late george alfred gillett, 179 clapham road, stockwell, playwood and ridsdale at saint jude s kensington by the very reverend dr forrest, dean of worcester, eh ? deaths. bristow, at whitehall lane, london : carr, stoke newington, of gastritis and heart disease : cockburn, at the moat house, chepstow
賴特和弗林特文森特和吉勒特,羅薩與已故喬治艾爾弗雷德吉勒特之女羅莎瑪莉恩,斯托克維爾123克列帕姆路一七九號,普萊伍德和里茲代爾,在肯辛頓的聖朱德教堂舉行婚禮,主婚人為武斯特副主教十分可敬的弗雷斯特博士。The schools produced diligent excerpting from older manuscripts, summarizing, and commentaries.
各學院從古代手稿里作了辛勤的摘錄、總結和評注工作。Here, visitors may produce pottery products characterized by personal tastes, and can experience the hardships and fun of ancient ceramic handicraftsman during making pottery by mud and fire. more and more youth come here to entertain themselves, as well as study the culture of chinese ceramics
觀眾在此可創作出富有個性的陶藝作品,親身體驗古代陶瓷藝人用泥與火創造陶藝文化的艱辛與樂趣,一批又一批的青少年在這里寓學于樂,對陶瓷文化有了更全面的理解。We are not speaking so much of those delightful lovesongs with which the writer who conceals his identity under the graceful pseudonym of the little sweet branch has familiarised the bookloving world but rather as a contributor d. o. c. points out in an interesting communication published by an evening contemporary of the harsher and more personal note which is found in the satirical effusions of the famous raftery and of donald macconsidine to say nothing of a more modern lyrist at present very much in the public eye
這里說的並非讀書界所熟悉的那種悅耳的情歌,原作者真名不詳,使用的是「可愛的小枝」 243一文雅的筆名而是正如署名d o c的撰稿人在當代某晚報上發表的饒有興味的通信中所指出的那種更辛辣更動人的調子。Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )
同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與辛迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內爾和黛安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e
同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。Maybe michael essien deserves a mention for stepping into central defence in place of the injured ricardo carvalho, and for covering for paulo ferreira ' s continuing ineptness, but in all honesty no player merits recognition in what was an insipid, lacklustre, and passionless display
或許邁克爾埃辛因為代替里卡多卡瓦略成為中衛,同時亦掩護著保羅費雷拉不斷的拙行而值得一提,但坦白說在一場枯燥無味、了無生氣和毫無熱情的演出中並無任何球員值得受到褒獎。Country of, yishui, shan dong province, where honest yimeng people fought in the battle field in revolutionary time and where tough yimeng people build with hard work in reform and open - up time
紅嫂故里? ?山東沂水,革命戰爭年代,淳樸的沂蒙人血灑疆土;改革開放時期,堅韌的沂蒙人用辛勤的汗水構築小康。Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million
同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。The balancing rocks of chipenga may have survived for thousands of years, but modern zimbabwe ' s balancing act seems more precarious by the day
這里的平衡石經過成千上萬年仍然健在,但現代辛巴威的平衡看來卻一天比一天不可企及。We are standing reverently on the edge of art, guarding the homestead ; we are feeling the development of art with our senses of news, paying attention to the living space of art. we enjoy the development of art and art promote the developing of this new age
我們虔誠地站在藝術的邊緣,守望著辛勞構築的家園;我們以新聞的觸覺感受美術界的動態,關注美術圈門里門外的生存空間,共享美術推動進步,藝術促進繁榮的新時代。The stockholm convention on pops, of which the government of japan is among the 133 signatories, has pinpointed municipal, hazardous and medical waste incinerators as primary sources of by - product pops and calls for the substitution of alternatives for any processes, which produce dioxins and other toxic pollutants
規?持久性有機污染物的斯德哥爾摩公約(日本政府在133個簽署的國家之列) ,已將都市垃圾焚化爐、有害事業廢棄物焚化爐以及醫療焚化爐,視為(非因刻意而產生的)持久性有機污染物的副產品之主要來源,公約里並且要求任何會產生戴奧辛和其他毒性污染物的製程,應改采替代方案。Market research expert lou harris told usa today ' s founder al neuharth, “ the television generation is simply not going to fight its way through dull, grey newspapers no matter how good they are … but if you want to grab the television generation you ' ve got to transfer from the tube to print a lot of the stuff that the tv generation likes on the tube
市場調查專家盧.哈里斯告訴《今日美國》的創始人艾爾?紐哈爾斯說: 「電視世代的人根本不會不辭辛苦地去看沉悶、枯燥的報紙,不管它們好到什麼程度… …但是如果你想抓住電視世代的人們,你就必須把電視世代的人們喜歡在電視上看到的許多東西從電視上搬到印張上去。On the transfer front chelsea continue the chase for essien whilst arsenal seek to make a signing to replace vieira after sadly losing out to real madrid for the signature of julio baptista
轉會前線的切爾西繼續對埃辛緊追不舍,而阿森納沮喪地在簽約朱里奧-巴普蒂斯塔的追逐中敗給皇馬后仍急於尋求維埃拉的替代者。Waynebridge scored his first goal of the season, claude makelele got himself suspended for the league game at liverpool, frank lampard came off the bench to make his 300th team appearance, and scott sinclair came on in stoppage time for his debut
布里吉攻入了他本賽季的第一粒進球,馬克萊萊得到了黃牌,將會在聯賽對陣利物浦的比賽中被停賽,蘭帕德替補出場,使他代表球隊的出場次數達到300次,辛克萊爾在傷停補時階段迎來了他為球隊出場的第一次比賽。分享友人