辛卡哈 的英文怎麼說

中文拼音 [xīn]
辛卡哈 英文
sinkaha
  • : Ⅰ形容詞1 (辣) hot (in taste flavour etc ); pungent2 (辛苦) hard; laborious 3 (痛苦) suffe...
  • : 哈構詞成分。
  1. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥特尼與海瑟?米爾斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內爾和黛安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與迪席爾瓦8000萬美元保爾麥特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  3. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括里森?福特與梅莉莎?馬西森、凱文?科斯特納與迪?席爾瓦、保爾?麥特尼與海瑟?米爾斯、 .詹姆斯?梅隆與琳達?漢密爾頓、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯;萊昂內爾和黛安?里奇以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾。
  4. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與迪席爾瓦8000萬美元保爾麥特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  5. To add complexity and brightness ethiopian harrar, kenyan, yemen mocha, zimbabwe, and zambian coffees are used

    為了增加復雜度和明亮度,會使用埃賽俄比亞拉爾,肯尼亞,葉門磨巴威和尚比亞咖啡。
  6. Some other instances where underdogs have triumphed : for best picture of 1948, the poignant drama " johnny belinda, " a grown hollywood production, seemed to have the edge, only to lose to a british upstart, laurence olivier ' s " hamlet.

    拿1948年奧斯最佳影片來說,辣劇情片心聲淚影是一部純正的好萊塢製作,看來很有優勢獲獎,最後卻敗北于橫空出世的英國影片-勞倫斯奧立弗主演的姆雷特。
  7. Some other instances where underdogs have triumphed : for best picture of 1948, the poignant drama " johnny belinda, " a homegrown hollywood production, seemed to have the edge, only to lose to a british upstart, laurence olivier ' s " hamlet.

    拿1948年奧斯最佳影片來說,辣劇情片心聲淚影是一部純正的好萊塢製作,看來很有優勢獲獎,最後卻敗北于橫空出世的英國影片-勞倫斯奧立弗主演的姆雷特。
分享友人