辣椒香油 的英文怎麼說
中文拼音 [làjiāoxiāngyóu]
辣椒香油
英文
pungent sesame oil- 辣 : Ⅰ形1 (有刺激性的味道) peppery; pungent; hot 2 (狠毒) cruel; ruthless; venomous; vicious Ⅱ動詞...
- 椒 : 名詞1. (某些果實或種子有刺激性味道的植物) any of several hot spice plants 2. (姓氏) a surname
- 香 : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
- 油 : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
- 辣椒 : cayenne pepper; hot pepper; paprika; chilli辣椒粉 paprika; 辣椒堿 capsaicine; 辣椒殺菌素 capsicid...
- 香油 : pomade; sesame oil
-
Ingredients : 3 / 4 cup of couscous, 1 1 / 4 cup boiling water, 1 cup of black beans ( canned ), 1 small chopped sweet red pepper, chopped parsley, olive oil, balsamic vinegar, salt and pepper
素食沙拉原料: 3 / 4杯蒸粗麥粉、 1 / 4杯沸水、 1杯黑豆(罐頭裝) 、 1小支甜辣椒切碎、切碎的香菜、橄欖油、鹽和胡椒粉。Heat 3 tbsp oil. saute onion, minced garlic, green onions, red chilies and curry powder until fragrant
燒熱3湯匙油,爆香洋蔥、蒜蓉、蔥、紅辣椒及咖喱粉。Essential oils. oil of pimento berry
香精油.牙買加辣椒香精油Material : clear oil, soy sauce or salt, chili powder, colored groundpepper, unwearied effort however powder, sesame seed, onion, sesameoil
材料:清油,醬油或鹽,辣椒粉,花椒粉,孜然粉,芝麻,蔥,香油。Saute pork shreds in a wok, drop in chilli shreds, scallion and ginger shreds, saute, add shredded mushrooms, shredded winter bamboo shoots, shredded hot pickled mustard tuber, then add soy sauce, pepper, cooking wine and msg, stir - fry well, pour over the croaker
另鍋下油,煸炒肉絲,下泡辣椒絲蔥姜絲煸炒,再放入香菇絲冬筍絲榨菜絲,加醬油胡椒粉料酒味精炒勻,出鍋后澆在魚上Shrimp, chilly pepper sauce, chilly pepper oil, vinegar, oil
海蝦辣椒醬辣油香醋色拉油Crab, chilly pepper sauce, chilly pepper oil, vinegar, oil
海蟹辣椒醬辣油香醋香辛料色拉油Clean and shred the eels, saute and remove when the water is nearly gone
鱔魚治凈切絲,用油煸到水分快乾時撈出,放干辣椒炸出香味,撈出辣椒。Clean the chicken, and put into a casserole with pork chops and ham, add water and bring to the boil, skim, stew over a low heat to make clear soup. take the cabbage hearts, score the roots with criss - cross diagonal cuts then sald
另鍋下油,煸炒肉絲,下泡辣椒絲蔥姜絲煸炒,再放入香菇絲冬筍絲榨菜絲,加醬油胡椒粉料酒味精炒勻,出鍋后澆在魚上Add sugar, vinegar and red bayberry juice to soup stock and heat over a moderate heat to make a spicy sauce, thicken with cornstarch and pour over the meat balls
鍋留底油,下辣椒塊煸炒出辣味,下肉丁青豆香菇丁翻炒幾下勾薄芡出鍋即可。Leave a little oil in the wok, put in the chillies and saute until the flavor comes out, drop in the diced pork, soybeans and mushrooms, toss, thicken with cornstarch solution
鍋留底油,下辣椒塊煸炒出辣味,下肉丁青豆香菇丁翻炒幾下勾薄芡出鍋即可。Stir - fry scallion sections till golden brown, transfer to a bowl, add chicken soup and seasonings, steam till soft, remove the scallion and stir - fry in scallion oil, add the soup, bring to the boil, thicken, pour over the sea cucumbers
芝麻醬腌韭菜花醬豆腐醬油辣椒油鹵蝦油香油紹酒味精適量,調成味汁火鍋加清湯燒開,下肉片涮至熟撈出加味汁以糖蒜佐食。Mix together sesame paste, chopped pickled chives, fermented bean curd, soy sauce, chili sauce, shrimp oil, sesame oil, shaoxing wine and msg to make a sauce
芝麻醬腌韭菜花醬豆腐醬油辣椒油鹵蝦油香油紹酒味精適量,調成味汁Saute red chili and garlic in 1 tbsp oil. add sauce mix, heat through and pour over fish fillet
用1湯匙油爆香紅辣椒及蒜頭,加入芡汁煮熱,淋在魚柳上。This one is hot & spicy ! grilled chipotle chicken, fire - roasted mild chilies, chipotle sauce. mozaarella and enchilado cheeses. topped with roasted corn & black bean aslsa, cilantro and lime cream sauce
這是一款辣比薩!炭烤墨西哥辣椒雞肉,火烤青辣椒,墨西哥辣椒醬、莫扎里拉芝士和恩其拉多芝士。配上香菜、青檸奶油醬和秘制烤玉米黑豆番茄粒色拉。Bake it across the iron net with the fire, brush to roast to the gold hair to rise up the vegetable oil, then add juice of lufu and power of hot, hot pepper, the wild pepper oil etc. the condiment prepare of adjust to anticipate, eat crispy, fresh and delicate, it has a distinctive flavor
用炭火隔著鐵網烘烤,刷上菜油烤至金黃發漲,便醮以鹵腐汁辣椒面花椒油等佐料配製的調料,吃起來香酥鮮嫩,別有風味。Mix cornstarch, cooking wine, salt, pepper and vinegar in a bowl to make a sauce. stir - fry chicken shreds in pea - nut oil, drop in scallion, ginger, garlic slices and pockled chillies, stir - fly till the flavor comes out, drop in bamboo shoot slices and celery, pour in the sauce, stir - fry
水澱粉料酒鹽胡椒粉和醋在碗中兌成味汁,用花生油將雞條炒散,放入蔥姜蒜片和泡辣椒,炒出香味後放入冬筍條芹菜,下入兌好的碗汁,翻吵幾下即成。Place minced coriander, and scallion, chilli oil and the scalded rice noodles on plates
香菜蔥切碎和油辣椒及燙過的米線一同上桌Fly finely chopped garlic and chillies until the fragrance comes out, add scallion, sugar and vinegar sauce, thicken with cornstarch, drop in the pork slices and bamboo shoot slices, sprinkle with oil
鍋去油,下蒜泥辣椒炒出香味加蔥糖醋汁,勾芡下肉塊筍塊,翻勺淋油裝盤即成。After discarding the uneatable parts of the lobster and wash it, put in the porridge, add salt, msg, sesame oil, pepper and simmer for 15 minutes until the soup turns into the color of milk and the flavor comes out
鍋去油,下蒜泥辣椒炒出香味加蔥糖醋汁,勾芡下肉塊筍塊,翻勺淋油裝盤即成。分享友人