迎新聯歡會 的英文怎麼說

中文拼音 [yíngxīnliánhuānkuài]
迎新聯歡會 英文
welcome party party to welcome the newcomers
  • : 動詞1. (迎接) go to meet; greet; welcome; receive 2. (對著;沖著) move towards; meet face to face
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • : Ⅰ形容詞1 (快樂; 高興) joyous; merry; jubilant 2 [方言] (起勁; 活躍) vigorously; with great dr...
  • : 會構詞成分
  • 迎新 : 1 (迎新年) see the new year in; welcome the arrival of the new year 2 (迎接新來的人) welcome ...
  • 聯歡會 : gettogether
  • 聯歡 : have a get-together
  1. Members of a delegation, sent by the federation of overseas chinese labor organizations in the philippines to join the new fourth army in southern anhui were greeted and honored at a dinner by army commander ye ting in shangrao

    菲律賓華僑各勞工團體組織的赴皖南慰問並參加四軍的全體人員途經上饒時,受到葉挺軍長的和宴請。
  2. And that bodes well for the chances the court might reconsider the current system - - under which the fcc uses timeworn excuses to cater to those who seek to use any pretext to justify censoring speech they dislike

    耐心的等待機,也許該法院考慮當前的體制? ?邦通信委員用陳舊的申辯去合那些喜用借口來司法審查那些其不喜的言詞。
  3. Members of the press are cordially invited to attend the press briefing and media tour. for enquiries please contact ms. cherry cheung, senior press officer hku at 2859 2606

    傳媒朋友出席聞發布及實地視察,如有查詢,請絡港大高級聞主任張美娟小姐電話2859 2606 。
  4. On behalf of the steering committee, i welcome representatives from singapore, japan, macau, shanghai and shanzhen, and speakers from hong kong police force, creative star and hong kong polytechnic university to this forum, to share with us their experience in improving taxi services and to probe into new ideas of quality taxi services

    我謹代表優質的士服務督導委員加坡、日本、澳門、上海及深圳之的士業人士及監管機構的代表、警務處、俊達公司及理工大學參加這次研討,與我們分享並交流提升的士服務質素的經驗,及探討提供優質的士服務的思維。
  5. Mr lee chun - wai, chairman of the hong kong federation of countryside activities, said, " we welcome this new service provided by the hong kong observatory

    香港郊野活動主席李駿偉說:我們香港天文臺增的服務。
  6. Mr. lee chun - wai, chairman of the hong kong federation of countryside activities, also welcomed the new service. " hikers often stay under the sun for a long time. this service puts us on the alert and allows us to take measures against uv exposure before the journey starts.

    香港郊野活動主席李駿偉先生增的服務,他說:郊遊人士長時間逗留在陽光下,這項服務幫助我們提高警覺,在出發前做足夠的防曬準備。
分享友人