近地球衛星 的英文怎麼說

中文拼音 [jìndeqiúwèixīng]
近地球衛星 英文
near earth satellite
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : 名詞1 (以半圓的直徑為軸 使半圓旋轉一周而成的立體; 由中心到表面各點距離都相等的立體) sphere; glo...
  • : Ⅰ動詞(保衛) defend; guard; protect Ⅱ名詞1 (周朝國名) wei a state in the zhou dynasty2 (姓氏...
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  1. Sea surface temperature near hong kong waters eos satellite images

    香港鄰海域海水溫度觀測圖像
  2. Many planets ( for example, ganymede, mercury, the earth, jupiter and saturn ) and stars ( for example, the sun ) possess intrinsic magnetic fields. the explanation for their existence and variation remains a great challenge to planetary scientists and astrophysicists. this article attempts to review some recent developments and difficulties in the study of magnetohydrodynamics for the electrically conducting fluid interiors of planets and stars. it is the fluid motions, usually driven by thermal convection, that generate and sustain magnetic fields through magnetohydrodynamic processes in planets and stars. in planets, the magnetohydrodynamic processes are strongly affected by the combined and inseparable effects of rotation, magnetic fields and spherical geometry. the key dynamics involves the interaction between the coriolis and lorentz forces. in the sun, it is the solar tachocline, a thin shear flow layer located at the base of the convection envelope, that plays an essential role in the solar magnetohydrodynamic processes which produce the 11 - year sunspot cycle. some results of a new nonlinear three - dimensional solar dynamo model are also presented

    許多行(如木三,水,木和土)和恆(如太陽)具有內部磁場.對這些磁場的存在和變化的解釋對行科學家和天體物理學家是一個巨大的挑戰.本文試圖總結行和恆的導電流體內部磁流體力學研究的新發展和困難.一般由熱對流驅動的流動通過磁流體力學過程產生並維持在行和恆中的磁場.在行中磁流體力學過程強烈受到轉動,磁場和幾何位型的綜合影響.其動力學的關鍵方面涉及科里奧利力和洛倫茲力間的相互作用.在太陽中其流線,即處于對流層的薄的剪切流層在太陽的磁流體力學過程中扮演了一個基本的角色,並由之產生了11年的太陽黑子周期.本文也給出了一個新的非線性三維太陽發電機模型
  3. Under the circumstances of all - round blockade and embargo imposed by the united states and other western countries, china successfully developed intermediate and short - range missiles in 1964, and succeeded in launching its first man - made earth satellite in 1970, and a recoverable satellite in 1975

    在美國等西方國家對中國實行全面封鎖和禁運的情況下, 1964年中國就已經研製成功了中程導彈, 1970年中國成功發射了第一顆人造, 1975年,中國又成功發射了返回式
  4. As they operate at a distance closer to the earth, they are only capable of taking cloud images of a limited area of the earth each time

    由於較接,它們每次只能拍攝到有限區域的雲圖。相對同步氣象,極軌道氣象圖像的數目較少,范圍亦較小。
  5. Some asteroids, despite their small size, possess satellites of their own. a handful of others suffer serious perturbations by major planets and travel in highly eccentric orbits, which can send them well beyond the orbit of jupiter. the so - called near - earth asteroids cross the earth s orbit and make occasional close calls to our home planet

    有些小行體積雖小,但竟然擁有而有些小行,由於受到其他大行的強烈攝動,軌道為極狹長的橢圓,遠日點甚至延伸至木的軌道以外小行則會越過的軌道,不時在我們的庭園掠過,偷窺的一切,若有天真的登門造訪旄轟!
  6. Without any foreign assistance, china has independently developed intermediate and short - range missiles, long - range rockets, submarine - launched solid - propellant rockets, recoverable satellites, the technology to launch multiple satellites atop a single rocket, and geostationary communication satellites

    中國的中程導彈、遠程火箭、潛艇水下發射固體燃料火箭、返回式、一箭多靜止軌道通信都是在沒有任何外國幫助下獨自完成的。
  7. Extreme ultraviolet radiation and x - ray created by magnetic field around the sunspots also cause the earth s atmosphere to heat up and expand. this will create additional drag to satellites or space shuttles orbiting at low altitudes and eventually pull them out of orbits earlier than expected

    太陽黑子附的磁場所產生的遠紫外輻射和x射線,使大氣溫度上升並且膨脹,這對在較低軌道運行的人造或太空梭帶來阻力,令它們比預期提早偏離軌道。
  8. Orbiting at several hundred kilometres aloft, these satellites are closer to the earth than geostationary ones and thus produce images of higher resolution

    這類一般離面數百公里,比同步較接面,所以拍攝出來的圖像的解析度較高。
  9. As knowledge of nuclear - weapon and ballistic - missile technology proliferates among potential adversary states and, perhaps, terrorist groups, concerns mount for the future of the global satellite system

    根據美國人造工業協會表示,目前在最接的軌道上,有250多枚商用及軍用人造,大多數無法抵擋高空核爆所發出的輻射線。
  10. The simulation program has been implemented to simulate the procedure of hxmt detecting x - ray source. the simulation result has been used to analyze the overlay region in celestial sphere, the variation of photon current intensity and the variation of the angle between sun and orbit, which demonstrate the reason why to select a 550 km height and 43o inclination low earth orbit as hxmt ' s orbit

    利用模擬程序,實現了模擬一個正在預研的天文? ?硬x射線調制望遠鏡hxmt觀測x射線源的過程,分析了天覆蓋、 hxmt接收的光子流強度的變化和太陽軌道面夾角的變化,說明了選取高度為550km ,傾角43o的圓軌道作為hxmt的運行軌道是合理的選擇。
  11. Tt china has established an integrated tt network comprising tt ground stations and ships, which has successfully accomplished tt missions for near - earth orbit and geo - stationary orbit satellites, and experimental spacecraft

    航天測控。中國已建成完整的航天測控網,包括陸測控站和海上測控船,圓滿完成了從軌道靜止軌道、從到試驗飛船的航天測控任務。
  12. But the new study of moon rocks collected three decades ago by apollo astronauts, however, found that earth and the rocks were too similar for that to be the case

    但最對阿波羅三十年前收集的月巖石進行研究,發現其成分與物質十分相似。
  13. The institute of space and earth information science iseis of the chinese university of hong kong recently made a successful detection and monitoring around the coastal areas of hong kong. one asar image received by the cuhk ground satellite station on 5th june 2007, after pre - processing and identification, showed oil slicks and look - alikes around hong kong figure 1

    香港中文大學太空與信息科學研究所最利用遙感成功監察及發現在香港沿岸水域出現的油污事件,遙感面接收站於2007年6月5日接收了一幅asar圖像,圖像經處理后顯示香港附水域的海面油污,包括整體海面油污及疑似油污的分佈情況(圖1 ) 。
  14. The moon, being our only natural satellite, is the closest celestial body to the earth

    ,是人類唯一的天然,亦是最接的天體。
  15. Earlier this year gauthier hulot of the paris geophysical institute and his colleagues used satellite measurements to track changes in the field ' s behavior near the top of the core

    今年( 2002 )年初,法國巴黎物理研究院的余洛和他的同事,利用測量來追蹤接核表層的磁偶極場的變化。
  16. Comment on the relation between this period and the period of a satellite revolving close to the surface of the earth.

    解釋這個周期和沿接表面的軌道旋轉的周期之間的關系。
分享友人