近海運輸 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnhǎiyùnshū]
近海運輸 英文
short seas
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • 近海 : coastal waters; inshore; offshore近海捕撈 inshore fishing; 近海測量 offshore survey; 近海地區 off...
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  1. Loncin group annexed shanlu automatic factory, zhongda group controlled zhongwei buses factory. shuguang group recombined huanghe automobile co., ltd. reform includes lots of industries such as electrical appliance, automobile, service industry, electromechanics

    至2003年該產品累計已銷售500輛,銷售收入達2億多元,目前亞星奔馳又接到山東江蘇上企業訂單百臺。
  2. In the following decades, short superconducting cables were built and tested to carry alternating current ( ac ) in brookhaven, n. y., and near graz, austria, with the latter operating connected to the local grid for several years

    接下來的幾十年,有人做出較短的超導電纜,在紐約布魯克文和奧地利格拉茨附測試送交流電,在奧地利還連接當地的電力網,作了好幾年。
  3. It is the focus of the discussion of imo and most ro - ro flag states when they investigated all means to enhance the safety of ro - ro ferries

    隨著年來我國滾裝行業的迅猛發展,滾裝船上車輛綁扎系固的問題日益成為我國渤峽和瓊洲峽滾裝船航線上影響人民生命財產安全的重要因素。
  4. The base of choosing the subject : in recent years container is the fastest developing kind of goods of the ocean shipment in the world

    選題依據:集裝箱是世界年發展最快的貨種。集裝箱以其高效、便捷、安全的特點成為交通現代化的重要形式。
  5. Endowed with a deep - water, silt - free natural harbour strategically located along a major sea route and with the chinese mainland providing a huge cargo base, hong kong has become a sea transport hub in asia

    香港是一個不淤積的天然深水良港,靠主要航道,毗鄰中國內地,位置優越,貨源充足,因而成為亞洲的樞紐。
  6. Iarino t ransportat ion has aohi eved groal. success in recent yours along wi in i ho development, and global i / al. ion of the world economic trade. whether ; he dove 1 opment of a port, which is lhe pivot, of goods i ntnsfor and repackage in wilier ? and transportation, can follow the steps of time, is of great concern with the existence and development of a port enterprise

    些年隨著世界經濟貿易的發展和全球化,事業也不斷發展壯大,同時,作為貨物水陸換裝樞紐的港口,伴隨著時代的發展也發生著日新月異的變化,因此我們必須對港口企業的現狀和發展給予足夠的重視。
  7. China shipping, taking china shipping group company as its core, has total assets of rmb 40 billion. under its umbrella, there are five specialized shipping fleets of oil tankers, tramps, passenger ships, container vessels and special cargo ships, respectively, comprising 400 vessels with an aggregate deadweight of 11. 5 million tonnes

    集團以中國集團總公司為核心企業,現擁有總資產約400多億元人民幣,麾下由油集裝箱特種貨等五大專業船公司組成的主營船隊,擁有各類船舶400艘,1300萬載重噸,年量超到2 . 7億噸。
  8. But mentioning the civil container carrying, it has a obvious growth merely in recent several years

    但是我國國內的集裝箱卻是在最幾年才發展起來的。
  9. This paper paid great concern to these problems and tried to solve them in various ways. recently, along with domestic economy persistent stabilize develop, domestic coastal container transportation have rising very much. the speed of the quantity of container transportation growing is more than the quantity of foreign trade container. all the most the shipping company add ship to operate the domestic coastal container liner, most big ports have begin to pay attention to the development, use large cost establish appropriative wharf assemble and unassembled

    幾年來,隨著國內經濟的持續穩定發展,我國沿內貿集裝箱出現了喜人的發展勢頭,集裝箱量增長幅度遠遠超過同期外貿集裝箱箱量的增長速度,各航企業紛紛投入力開辟沿內貿集裝箱的航線,沿各大港口也開始重視內貿集裝箱的發展,積極投入資金建設內貿集裝箱專用碼頭和裝卸設備,國內貨主對沿內貿集裝箱的認識也逐漸加深,陸轉為的適箱貨貨量越來越大。
  10. Container transportation is a kind of traffic mode, which include the characteristics " celerity, safety, high quality and cheapness ". it has been taken into effect in ocean shipping for about 50 years. from 1970s, container transportation had been used in several area, and it was 1976 that our country began to test this kind of traffic mode in the changjiang river

    集裝箱作為一種「快速、安全、優質、價廉」的方式,在中發揮作用已經有50年的歷史了,上世紀70年代開始,集裝箱貨方式在一部分地區的內河也得到了採用,而我國在1976年也開始了在長江水系試驗集裝箱方式。
  11. China is a great maritime country. she has 180, 000 km of coast line, 110, oookm of inland waterway, 5, 000 of shipping enterprises and 280, 000 tons of cargoes transport capacity. about 97 percent of the foreign trade cargoes and 50 percent of the domestic trade cargoes are transmitted by the waterway

    我國是一個航大國,擁有1 . 8萬公裏岸線、 11萬公里內河河道,擁有5000家航企業和28萬噸力,全國對外貿易貨物的97 ,國內貿易貨物的50都是通過水路完成的。
  12. In view of the keen interest in transport issues and especially in the question of the need for building the central - wan chai bypass ( cwb ) to resolve traffic congestion along the north shore of hong kong island, as reflected in the public engagement activities of the envisioning stage of the " harbour - front enhancement review - wan chai, causeway bay and adjoining areas " ( her ), the sub - committee considers that an in - depth discussion on the issue, involving experts in the relevant field, is necessary before embarking on the next stage of her, i. e. the realisation stage

    小組委員會認為在優化灣仔、銅鑼灣及鄰地區濱的研究(優化濱研究)構想階段所舉辦的公眾參與活動中反映出公眾特別關注問題,尤其是否需要興建中環灣仔繞道以解決港島北岸的交通擠塞情況,因此,在展開優化濱研究的下一階段(即建立共識階段)前,需要與有關的專家深入討論這方面的問題。
  13. Taking full advantages of great on - sea traffic amount, low energy consumption, strong transport compatibility, international trade capacity and so on, our country has recently developed ocean shipping trade and showed a piece of better animation, which takes an important part in the modernization construction

    年來,我國充分利用量大、能耗低、適應性強以及可國際通航等特點,大力發展事業,展現出一片勃勃生機,在現代化建設中發揮了重大作用。
  14. During the past years, there appear the cases of marine defraud concerning nvocc are increasing in the foreign trade transportation in our country, and rules and regulations of nvocc are not definite. for example, whether the nvocc ' s b / l which is not registered under the rules and regulations can be issued in our country or not, and whether the activity of domestic freight forward on behalf of issuing the nvocc ' s b / l is valid or not, we can not find the answer from the law

    年來,在我國外貿中,涉及無船承人的欺詐案件有上升的趨勢,與無船承人相關法律、法規尚不明確,如未經我國合法登記的無船承人提單是否可以在我國簽發,國內貨代理人企業代理簽發此類提單行為是否有效等問題,法律沒有明確規定。
  15. It has established more than 30 overseas subsidiaries. during the past few years, china shipping have made rapid strides in container shipping. its container fleet is currently composed of over 100 vessels, with a total shipping capacity of nearly 200, 000teus

    集團的集裝箱實現了跨越式的發展,已形成了100多艘船30萬箱位的集裝箱船隊規模,開辟了50餘條內外貿兼有的集裝箱班輪航線,年量超過450萬teu 。
  16. Qingdao yaoqing headwear co., ltd. is located in western suburb of qingdao - industrial zone of ligezhuang town, jiaozhou, lies in the bank of bohai sea and yellow sea. it closed to qingdao harbor, liuting airport, jinan - qingdao expressway and surrounding sea expressway. traffic is very convenient

    青島耀青制帽有限公司,座落於青島西部,膠州市李哥莊鎮工業園,地處環境優雅的渤與黃之濱,臨青島港流亭機場濟青高速公路環高速公路,擁有得天獨厚的陸空條件。
  17. However, i have recently received complaints alleging that the police had time and again prosecuted the residents bus operators at tin shui wai for breaching the stipulations on the routing prescribed by the transport department ( " td " ) and slightly breaching the requirement on the frequency and time of the services but they had not instituted prosecutions against the persons concerned in relation to the free shuttle bus services and the residents bus services provided by the operators of kingswood ginza and harbour plaza resort city respectively in the same district, which have been operating without the approval of the td

    然而,本人最仍接獲投訴,指天水圍屋?巴士的經營者因違反署規定的行駛路線及稍微違反規定的班次時間而多次被警方檢控;但在同區由嘉湖銀座廣場經營者提供的免費穿梭巴士服務以及嘉湖逸酒店經營者提供的屋?巴士服務,雖然沒有獲得署批準,至今仍在作,而警方亦沒有對有關人士提出檢控。
  18. All the production pro cedure of yingkou saltindustry ( group ) corporation has realized mechanization, form the first process of tide - intake to pour sea water into the primary evaporation ponds to the transporting sea salt out of salt works

    營口鹽業(集團)公司,從納潮第一道工序將水灌入初級蒸發池到將出場,所有生產環節都實現了機械化。
  19. Shanghai mark engine & valve co., ltd. is located in the famous huning first town called jiangqiao industry zone which is near the exit of huning high speed way, sharing convenient traffic

    馬克電機閥門有限公司坐落於滬寧第一鎮,江橋工業區靠滬寧高速公路出口處,交通便利。
  20. While the city ' s public transportation system is renowned, helsinki ' s extensive bicycle trails make riding around the city and its seaside parks a breeze

    盡管這里的公共馳名,遍布赫爾辛基的自行車道,使在城市和濱公園騎車馳騁,成為一件輕松愜意的事。
分享友人