近處 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnchǔ]
近處 英文
nr
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  1. Where bronze from anear

    褐色從近處到什麼地方
  2. Yes, bronze from anear, by gold from afar, heard steel from anear, hoofs ring from afar, and heard steelhoofs ringhoof ringsteel

    是啊,褐色從近處,金色從遠聽見了。聽見了近處鋼鐵的鏗鏘,遠的蹄得得。
  3. Near bronze from anear near gold from afar they chinked their clinking glasses all, brighteyed and gallant, before bronze lydia s tempting last rose of summer, rose of castille. first lid, de, cow, ker, doll, a fifth : lidwell, si dedalus, bob cowley, kernan and big ben dollard

    近處,在褐發女旁從遠,在金發女旁在褐發女侍莉迪亞那朵誘人的夏日最後的玫瑰,卡斯蒂利亞的玫瑰跟前,他們一個個目光灼灼,大獻殷勤,丁零當啷地碰著杯。
  4. Until the nineteenth century, yeasts for bread making were obtained directly from the nearest brewery.

    直到十九世紀,麵包用酵母都是直接從最近處的啤酒廠取得的。
  5. In the foreground lay golden fields and copses glittering in the sun

    金黃色的田野和小樹林在近處閃閃發亮。
  6. The sound seemed to come from some driftwood close at hand.

    這聲音好象來自近處漂來的木頭上。
  7. By imperceptible degrees, as the tide ran out, we lost more and more of the nearer woods and hills.

    后來落潮的勢頭漸漸減弱了,不知不覺間,近處的山林愈來愈少了。
  8. Far out in the water there were water-lilies; nearer at hand, yellow irises in bloom.

    水面有睡蓮,近處開著黃色的鳶尾花。
  9. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠樹上搖蕩,西風吹動,晴朗的白雲在頭頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂盛的長長的青草迎著微風形成波浪的起伏還有森林和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。
  10. He sat within earshot, milking the cows by the light of a lantern, which i seized unceremoniously, and, calling out that i would send it back on the morrow, rushed to the nearest postern

    他坐在說話聽得見的近處,借著一盞提燈的光在擠牛奶,我就毫無禮貌地把提燈搶過來,大喊著我明天把它送回來,便奔向最的一個邊門。
  11. Muttered joseph, towards whom i had been steering. he sat within earshot, milking the cows by the light of a lantern, which i seized unceremoniously, and, calling out that i would send it back on the morrow, rushed to the nearest postern

    他坐在說話聽得見的近處,借著一盞提燈的光在擠牛奶,我就毫無禮貌地把提燈搶過來,大喊著我明天把它送回來,便奔向最的一個邊門。
  12. There were royalist troops at hand, but they attempted no rescue.

    近處就有王黨部隊,但是他們沒有試圖營救。
  13. Well, about an hour after dark we come along down in our trading - scow, and it was so dark we didn t notice the wreck till we was right on it ; and so we saddle - baggsed ; but all of us was saved but bill whipple - and oh, he was the best cretur

    天黑,我們沒有注意到那條破船,到了近處,就來不及了,所以也給撞翻了。不過我們都得了救,除了比爾惠貝爾一人啊,他可是個天大的好人啊我寧願那是我。 」
  14. That evening calm betrayed alike the tinkle of the nearest streams, the sough of the most remote

    黃昏的寧靜,也同樣反襯出近處溪流的叮冬聲和最遙遠的颯颯風聲。
  15. Am i a god at hand, saith the lord, and not a god afar off

    23耶和華說,我豈為近處的神呢。不也為遠的神嗎。
  16. He went to a rotten log near at hand and began to dig under one end of it with his barlow knife

    他走到近處的一根爛樹干旁邊,開始用他的巴露折刀在一頭開挖起來。
  17. A paradise for animal and bird watchers, to the ballestas islands for a close view of sea lions, penguins, dolphins and even andean condors

    到帕里斯特斯島ballestas islands可從近處觀賞海獅企鵝海豚甚至安迪斯山兀鷹等。
  18. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  19. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  20. Then the voice said something more, demyan answered something, and the steps in thick overshoes began approaching more rapidly up the unseen part of the staircase

    后來還聽見某人說了一句什麼話,傑米揚應聲回答,穿著厚皮靴的腳步聲沿著望不見的樓梯轉彎的地方更快地向近處傳來。
分享友人