近親結婚 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnqīnjiēhūn]
近親結婚 英文
consanguineous marriage
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : 結動詞(長出果實或種子) bear (fruit); form (seed)
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  • 近親 : close relative; near relation; flesh and blood; proximity of blood
  • 結婚 : marry; get married; marry up
  1. This preference for exogamy , gutman suggests , may have derived from west african rules governing marriage , which , though they differed from one tribal group to another , all involved some kind of prohibition against unions with close kin

    古特曼指出,異族通的傾向可能起源於西部非洲的姻規則,雖然他們來自不同的部落,但是他們都於禁止近親結婚的的規則相關。
  2. Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.

    法律規定禁止近親結婚
  3. Many societies prohibit marriages between blood relatives

    很多社會都禁止近親結婚
  4. The taboo is not only social but legislative ; 24 states ban the marriage of first cousins : five others allow it only if the couple is unable to bear children

    這種禁忌不僅是社會習俗方面的,而且有來自立法機關的:有24個州禁止近親結婚;其他5個州只有在一對夫妻不育的條件下才許可。
  5. In fine, the gossips of that day believed, - and mr. surveyor pue, who made investigations a century later, believed, - and one of his recent successors in office, moreover, faithfully believes, - that pearl was not only alive, but married, and happy, and mindful of her mother ; and that she would most joyfully have entertained that sad and lonely mother at her fireside

    總而言之,當年的那些愛講閑話的人相信,一個世紀后對此作過調查的海關督察普先生相信,而最接替他職務的一個人益發忠實地相信,珠兒不但活在世上,而且,生活很幸福,一直惦記著她母,要是她孤凄的母能夠給接到她家裡,她將無比高興。
  6. It was only said, " lately, george wickham, esq. to miss lydia bennet, " without there being a syllable said of her father, or the place where she lived, or any thing

    那上面只說:喬治韋翰先生將于最與班納特小姐,關於她的父,她住的地方,以及諸如此類的事,一個也沒有提到。
  7. When tea was over and mrs. fairfax had taken her knitting, and i had assumed a low seat near her, and adele, kneeling on the carpet, had nestled close up to me, and a sense of mutual affection seemed to surround us with a ring of golden peace, i uttered a silent prayer that we might not be parted far or soon ; but when, as we thus sat, mr. rochester entered, unannounced, and looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable - when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw adele was prete a croquer sa petite maman anglaise - i half ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection, and not quite exiled from the sunshine of his presence

    密無間的氣氛,像一個寧靜的金色圓圈圍著我們。我默默地祈禱著,願我們彼此不要分離得太遠,也不要太早。但是,當我們如此坐著,羅切斯特先生不宣而至,打量著我們,似乎對一伙人如此融洽的景象感到愉快時當他說,既然老太太又弄回自己的養女,想必她已安心,並補充說他看到阿黛勒是「 preteacroquersapetitemamananglaise 」時我乎冒險地希望,即使在以後,他也會把我們一起安置在某個地方,得到他的庇護,而不是遠離他所輻射出的陽光。
  8. But he fought shy of unmarried ladies, especially the wealthy heiresses, who were most of them plain. he had a good reason for this, of which no one knew but his most intimate friends : he had been for the last two years married

    但是他不去接少女,尤其是那些多半長得醜陋的有錢的未女子,況且阿納托利在兩年前了,除開他的最密的朋友而外,沒有人知道這件事。
分享友人