返航貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [fǎnhánghuò]
返航貨物 英文
homeward cargo
  • : 動詞(回) return
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 返航 : course reversal; go on the homeward voyage; make a return voyage [flight]; return to base [port]:...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. From the common view that shipper can discharge his burden of proof by proving goods received in good condition and deiivered damaged, this author argues that the obi igation of the carrier is to deliver goods in condition received and in time by anaiyzi ng the reiationship between " goods received i n good condition and dei ivered damaged ) " and the " basic obiigations " ot the carrier

    本章以方通過證明「交好壞」即完成舉證責任為根本出發點,通過分析「交好壞」這一事實和船舶適、管理等「基本義務」之間的關系,提出完好地、及時地將運抵目的地,交付給收人是承運人在合同中承擔主要義務。
  2. The second chapter discusses two issues, one of them is that how to construe the stipulation in article 314 of maritime code in case of occurrence of damage to cargos caused by the event of force majeure and whether the freight unpaid should be paid or the freight prepaid should be refunded in aforesaid circumstance

    第二章探討了兩個問題,第一個問題是有關在次租船合同中,當發生不可抗力造成滅失時,如何解釋合同法314條中的相關規定,對于未支付運費的是否繼續支付?已支付運費的是否需要
  3. Each year, as many as 3, 000 large freight vessels transit this route, carrying hazardous cargo as well as hundreds of tons of toxic fuel on board

    每年, 3000艘輪往這條線,他們運載著大量的危險品和數百噸的有毒燃料從此線經過。
  4. We have got to come back, we nearly stalled during the climb out, cargo probably shifted in the rear hold

    我們得,在爬高過程中幾乎失速,后艙的很可能已移動了。
分享友人