迦勒底人 的英文怎麼說
中文拼音 [jiālèderén]
迦勒底人
英文
chaldeans-
Then jeremiah said, that is not true ; i am not going to the chaldaeans
耶利米說,你這是謊話,我並不是投降迦勒底人。And the dead will be stretched out in the land of the chaldaeans, and the wounded in her streets
他們必在迦勒底人之地被殺仆倒,在巴比倫的街上被刺透。The word which the lord said about babylon, about the land of the chaldaeans, by jeremiah the prophet
耶和華借先知耶利米論巴比倫和迦勒底人之地所說的話。[ bbe ] and the dead will be stretched out in the land of the chaldaeans, and the wounded in her streets
他們必在迦勒底人之地被殺仆倒,在巴比倫的街上被刺透。A sword is on the chaldaeans, says the lord, and on the people of babylon, and on her rulers and on her wise men
耶和華說,有刀劍臨到迦勒底人和巴比倫的居民,並她的首領與智慧人。And the chaldaeans put the king ' s house on fire, as well as the houses of the people, and had the walls of jerusalem broken down
迦勒底人用火焚燒王宮和百姓的房屋,又拆毀耶路撒冷的城墻。[ bbe ] and the chaldaeans put the king ' s house on fire, as well as the houses of the people, and had the walls of jerusalem broken down
迦勒底人用火焚燒王宮和百姓的房屋,又拆毀耶路撒冷的城墻。The lord has said, have no false hopes, saying to yourselves, the chaldaeans will go away from us : for they will not go away
耶和華如此說,你們不要自欺說迦勒底人必定離開我們,因為他們必不離開。Then he came forth from the land of the chaldeans and dwelt in haran
4他就從迦勒底人之地出來,住在哈蘭。Wherefore at that time certain chaldeans came near, and accused the jews
8那時,有幾個迦勒底人進前來控告猶大人。Acts 7 : 4 then he came forth from the land of the chaldeans and dwelt in haran
徒七4他就從迦勒底人之地出來,住在哈蘭。Because of this at that time certain chaldeans drew near and accused the jews
8那時有幾個迦勒底人,為此進前來控告猶大人。The sound of a cry from babylon, and great destruction from the land of the chaldeans
54有哀號的聲音從巴比倫出來,有大毀滅從迦勒底人之地發出!And the chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire
8迦勒底人必再來攻打這城,並要攻取,用火焚燒。And babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the chaldees ' excellency, shall be as when god overthrew sodom and gomorrah
19巴比倫素來為列國的榮耀,為迦勒底人所矜誇的華美,必像神所傾覆的所多瑪蛾摩拉一樣。Then the magicians, conjurers, chaldeans, and diviners came in, and i told the dream to them ; but they could not make its interpretation known to me
7於是那些術士、用法術的、迦勒底人、觀兆的都進來,我將那夢告訴了他們,他們卻不能把夢的講解告訴我。But jeremiah said, they shall not deliver thee
20耶利米說,迦勒底人必不將你交出。" as surely as i live, " declares the lord, " even if you, jehoiachin son of jehoiakim king of judah, were a signet ring on my right hand, i would still pull you off
25並且我必將你交給尋索你命的人和你所懼怕的人手中,就是巴比倫王尼布甲尼撒和迦勒底人的手中。Thus saith the lord, the god of israel ; like these good figs, so will i acknowledge them that are carried away captive of judah, whom i have sent out of this place into the land of the chaldeans for their good
5耶和華以色列的神如此說,被擄去的猶大人,就是我打發離開這地到迦勒底人之地去的,我必看顧他們如這好無花果,使他們得好處。When the magicians, enchanters, astrologers and diviners came, i told them the dream, but they could not interpret it for me
7於是那些術士,用法術的,迦勒底人,觀兆的都進來,我將那夢告訴了他們,他們卻不能把夢的講解告訴我。分享友人