述語的 的英文怎麼說
中文拼音 [shùyǔde]
述語的
英文
predicate-
Polyphonic novel was characterized by the following featrures as equality in consciousness between the author and protagonist ; and thinking depicted in dialogue rather than development ; diversified rather than simplified materials ; alliterated narration, soliloquy and dialogue
復調小說的特點在於主人公的意識與作者的意識平起平坐;思想不是從發展的方面而是從對話的方面被描述;材料是多樣化的而不是單一的;小說中的敘述語、獨白語及對語都具有雙聲性。Although assyrians switched to aramaic, it was not wholesale transplantation
雖然亞述語被阿拉母語取代,它卻不是被完整移植的。The new testament was written in greek and occasionally you will find some aramaic expressions in the text
新約是用希臘文寫的,偶爾你會在文中發現一些亞蘭語的表述。The circuits driving the ccd and processing the video signal are implemented by means of cpld ( complex programmable logic device ) and hdl ( hardvvare description language ). the solution to solve the problem of multi - level logical competitive risks that occur in cpld circuits frequently was provided in details in the thesis
Ccd的驅動電路和視頻信號處理電路採用cpld (可編程邏輯器件)和hdl (硬體描述語言)實現,文章對cpld電路中容易出現的多級邏輯冒險競爭情況作了專門的敘述和提出相應的解決方法。This article discussed the corelation between language, culture and college english teaching, and discussed probable approaches and strategies on culture learning in college english teaching
論述語言、文化及大學英語教學三者之間的關系,對如何加強大學英語教學中的文化學習提出了方法與策略。This paper sets up the business mode system which is dominant by bpr in terms of the methodology of object - oriented, and this business mode system is composted by several granularity level model from crassitude to fine, and is described by the unified modeling language ( uml ). bi the aspect of drcmis developing process methodology, both the conception of domain - specific software architecture ( dss a ) and component technology are play important role leave each other from macrocosm to microcosm angle of view
該模型體系的建立具有以下基本特徵:以適應bpr為主導,以面向對象的分析與設計為基本建模方法,以uml為模型描述語言,以特定領域軟體體系結構( dssa )概念為整體開發方法,以組件為「應用工程」開發過程中應用域的主要劃分單位,以corba作為分佈對象的集成標準。For making this paper earthliness and understandability, i narrate according to masterstroke of narrating concepts - narrating language function and structure - discussing usage of language aiming at questions - discussing questions that occur in debugging course. what use vrml2. 0 in order to transform static graphs into dynamic graphs
為了使文章達到通俗易懂,在文章的講述上採用先概念講述? ?語言結構及功用的講解? ?結合具體問題深入探討語言的用法? ?對調試過程中出現的問題進行討論,這樣一條主線而展開。A descriptive term ; an epithet
描述詞一個描述性的詞語;綽號This paper aims to discuss the different types of the patterns of word - formation and focus on the playful, elliptical vivid and euphemistic characteristics of english slang
本文闡述英語俚語的幾種主要構詞規律及其生動、幽默和委婉的修辭特點。He expounded his viewpoint with superb style and scathing wit.
他總是以高雅的風格和尖刻的妙語來闡述他的觀點。In li er ' s novel, " colorature ", intellectuals ' criticism of history as segments, he adopted varied narrating tactics, broke the past tradition of stow - telling with gyres, sought the discourse of plural dialogue, activated and rebuilt the connection between reality, history and novel
摘要李洱的長篇小說《花腔》考述了知識分子的「歷史」 ,在對碎片般的歷史的追述與審視中,他採用了多種多樣的敘述策略,打破了以往的說書傳統,尋求多元話語的對話,激活並重建了小說與現實和歷史的聯系。Although there is an advantage of the actual knowledge over the knowledge on expects to acquire and an advantage of things actually known over things to be actually known, it is unable herefrom to consider that the known is just facts and " things possibly to be known ", " words, things not expressed by the declarative statements " and " the believed " cannot be removed from " the known "
摘要雖然實知對想知、所實知對所想知具有優先性,但不能因此認為所知僅僅是事實,不能把「所可能知道的」 、 「語詞與非陳述語句所表達的」 、 「所相信的」排除在所知之外。This paper points out a close relationship between linguistics and lexicography, and expounds the research results in linguistics in brief, esppcially how to apply the results to dictionary - making
摘要語言學與詞典編纂的關系密不可分,語用學是語言學的一個較新領域,詞典應該既充分描述語言知識,又反映語用知識。This thesis will rely on previous studies of instructions on the general rules and language functions, and modification of teacher talk to carry on a multi - layer study on junior middle school teachers " instructions with aspect of linguistic forms and language functions in chinese efl classrooms. after study on the transcriptions of 30 lectures ( 10 lectures are given by in - service teachers, 10 lectures are given by pre - service teachers and 10 lectures are given by the winners in fine - quality classroom competitions ) of efl classroom of junior middle schools in china, the major findings are : ( 1 ) the teachers likely use some devices with respect to prosody ( temporal variables ), lexis, syntax and discourse to simplify and clarify the complex instructions to match the requirement of junior middle school students " listening comprehension. ( 2 ) there are about three factors that cause the ineffective instructions
本文在前人的關于教師語言的調整,指令語及其表達功能的研究基礎上以何安平教授建立《中學英語教育語料庫( mstm ) 》中的近17 . 7萬字的子語庫《英語課堂教學語料庫( msee ) 》為研究語料,選擇了其中30節初中英語課為研究對象,對教師指令語的言語形式及其語言功能進行了較為深入的描述分析,發現: ( 1 )在音律層面,中國中學英語教師習慣川停頓來放慢語速或在一些難詞之前做停頓以便達到讓學生理解的要求:詞匯層面,教師慣用一些表達方式來給指令語;句法層面,教師也是盡量用簡單句來簡化指令語;語篇層面,初中英語課堂上教師常用一些信號詞來起始解釋性指令語,並少用宏觀語篇標記詞來幫助學生理解,但卻常用微觀語篇標記詞來吸引學生的注意力。11 katoen j - p, langerak r, latella d, brinksma e. on specifying real - time systems in a causality - based setting. lecture notes in computer science 1135, 1996, pp. 385 - 405. 12 fecher h, majster - cederbaum m, wu j. refinement of actions in a real - time process algebra with a true concurrency model
在系統模型的結構表示上,本文擴充了傳統的事件結構,使用一種帶時間信息的捆綁式事件結構來模擬系統行為,在系統模型的語言刻畫上,本文採用的是帶時間的類lotos進程代數描述語言,對于動作精化,我們同樣採用運算元的觀點,將動作精化定義為一個操作運算元。Base on these, the characteristics and educational function of mathematical speech are analyzed from the two points of view of macrocosm and microcosm
並在此基礎上,從宏觀和微觀兩個角度,剖析了數學言語的特性,闡述了數學言語的教育功能。Our research studies the principles and methods when use postscript language to describe a page, uses monomial comparison to analyze how text, graphics and images are described. specially, the procedures describing image are analyzed in detail
論文從實用的角度研究了postscript頁面描述語言的描述原理和方法,使用定項比較法解讀postscript文件中文字、圖形和圖像等元素的表示方法,重點剖析了描述圖像屬性參數和數據的各個過程。A normative grammar of a language describes how its author thinks the language shall be spoken or written
規范語法闡述的是該派語法學家認為的某語言的口語或書面語的標準形式。All the critical twiddle - twaddle about style and form is mere impertinence and mostly dull jargon
所有這些有關文體和體裁的蠢話,只是風馬牛不相及的胡扯,多半是枯燥無味、玩弄述語的評論。The conclusion is that the similarities between japanese verbs and adjectives are due to the fact that both are used as adjectivals modifying nominals as well as verbals functioning as predicates, and their differences due to the fact that while verbs more often than not denote activities, events or achievements and thus belong in satage - level predicates requiring agents as subjects, adjectives usually denote properties or states and thus belong in individual - level predicates taking themes or experiencers as subjects
論文的結論是:日語動詞與形容詞的共通性是由於二者同屬于用官(述語)而且具有敘述與修飾兩種用法的緣故;而其相異性則是由於動詞多表示活動、變化、瞬成而屬于以主事者外元為主語的暫態述語,但形容詞則多表示屬性狀態、感情而以客體內元或感受者外元為主語的恆性述語的緣故。分享友人