述之 的英文怎麼說

中文拼音 [shùzhī]
述之 英文
nobuyuki
  • : Ⅰ動詞(陳說; 敘述) state; relate; narrate Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. There is no need to amplify.

    無詳述之必要。
  2. One of the most detailed descriptions of the atlantean use of a mysterious instrument called the great crystal was given by edgar cayce, who mentioned it many times

    埃德加凱西多次提到:亞特蘭提斯使用神秘工具最詳細的描述之一就是稱為巨大的水晶的東西。
  3. Nothing, however, prevents a commander who intends to surrender from carrying out such destruction, provided he does so before signing the capitulation

    但,投降軍指揮官得在簽署休戰協定前實施前述之破壞。
  4. After some treatment of centripetal force, he deduces kepler's third law.

    在向心力的一些論述之後,他推出了開普勒的第三定律。
  5. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立公司股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股證貸款股額債券票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投資項目認購權證iv有關上投資項目存款收據或其他種類票據v在任何司法管轄權區成立單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產期權或期權期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上任何一項投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在本行投資項目所有權文件或可證明該等項目的所有權的其他文件。
  6. The sole purpose of this trust will be to produce income to support designated staff and progrmmes which in the opinion of the trustees are within the aims and objects of the council as set out hereinabove such as providing staff, programs or projects to promote the coordination of social welfare activities, to initiate, develop or modify social welfare work programmes and services, to develop and prepare standards of same, to determine effectiveness, efficiency and economy of services, to promote or carry out social welfare research, to carry out public education in respect to social welfare, and to develop recommendations concerning social welfare to the government, but which staff and or programmes are not supported by government subvention or community chest funds

    信託基金唯一的目的是拓展收益,支持受託人認為符合本會的宗旨及目標工作,如聘用員工、推行計劃、加強協調社會福利工作、發動、發展及改善社會福利(工作)計劃及服務,厘訂及保持福利服務的劃一水準,確定服務的效能、效率及善用經費,鼓勵及進行各種社會福利的研究,推行社會教育以促進市民對社會福利的認識,並因應社會福利問題向政府提出建議。但上述之指定職員及活動計劃須以未獲政府撥款或公益金資助者為限,信託基金的一切收益,須由受託人監管,不得動用作本會經常性開支。
  7. Having expounded the legal constitution, origin, meaning etc, the author draws a conclusion about the essence of the mortgage - the transferring guarantee, which is in contrast to the popular opinion that mortgage is charge or hypothecation, exactly speaking, what is transferred is the mortgager ' s expective right to the ownership

    關于樓花按揭的性質,國內說法不一,所以在第二部分筆者首先簡要介紹了各種觀點,然後從法律構成、淵源;意義等三方面進行了論述之後得出結論:樓花按揭的實質是讓與擔保。
  8. As sole writer and editor. 1987 working with abused children through play therapy. in proceedings of the multi - disciplinary conference on child abuse

    在公眾教育方面,梁博士亦曾在明報周刊親子雜志經濟日報等撰寫上述之主題。
  9. Although the book avoids jargon, it is closely argued and requires attentive reading, despite the many repetitions and recapitulations

    此書避用「經濟學黑話」 ,然除了許多「重重話」 (揚州土語,意為「絮叨」 )和「摘要復外,讀者均應細致閱讀。
  10. This book is, as i have said, a selective history.

    如前所,本書是一部擇要述之的歷史。
  11. Because i didn ' t want to spook you before a presentation

    因為我不想在你做陳述之前擾亂你
  12. The name of the third is tigris ; this is the river which runs east of asshur

    第三股名希底結河,亦即流經亞述之東那條河。
  13. These terms and conditions and the relationship between cplp and or cpa and each member are governed by hong kong law

    述之條款及細則,以及國泰常客計劃及或國泰航空有限公司與會員間的關系均受香港法律所約束。
  14. A refund or credit will not be given for shipments delayed due to incorrect addresses or to the unavailability or refusal of a person to accept delivery or sign for the package or due to any of the causes described in this section or under the section " liabilities not assumed " as set out below

    I .若因地址不正確無人接收或簽收拒絕接受或簽收或因以下免責條款中所述之情況而延遲送達時,我公司不接受運費退回或抵扣申請。
  15. The paper points out that lu jiuyuan moral education thought is mainly manifested in his demonstrating of the following arguments : " an ultimate unity of the nature and the soul " ; " cultivation ", " enlightenment ", and " humanness " ; " benevolence ", " honesty ", " juste - milieu ", and " self - determination " ; " self - discipline ", " practice ", and " reading for morality cultivation ". lu integrates confucianism, buddhism and taoism and formulates his own system of moral education thought

    筆者認為,陸九淵的德育思想主要體現在他對「宇宙便是吾心,吾心即是宇宙」 、 「明理」 、 「立心」 、 「做人」 、 「仁」 、 「誠」 、 「中」 、 「自作主宰」 、 「簡易工夫」 、 「剝落」 、 「優游讀書」等命題的論述之中,他把儒、佛、道三家思想結合在一起,構築了他的德育思想體系。
  16. For myself, not only for my obedience, but my particular genius, i do embrace it : for even that vulgar and tavern - music, which makes one man merry, another mad, strikes in me a deep fit of devotion, and a profound contemplation of the first composer

    至於我自己,我對上述之音樂確實服膺無已,此固與我虔誠信仰有關,亦系我的特殊稟賦所致;甚即通常旅店俚俗音樂,所敘不出嬉樂激切情,尚能使我對那最初制曲人于胸臆中頓生仰慕忱與遙深想;其中聖潔處有非人耳所能察覺者。
  17. For my self, not only for my obedience, but my particular genius, i do embrace it : for even that vulgar and tavern - musick, which makes one man merry, another mad, strikes in me a deep fit of devotion, and a profound contemplation of the first composer

    至於我自己,我對上述之音樂確實服膺無已,此固與我虔誠信仰有關,亦系我的特殊稟賦所致;甚即通常旅店俚俗音樂,所敘不出嬉樂激切情,尚能使我對那最初制曲人于胸臆中頓生仰慕忱與遙深想;其中聖潔處有非人耳所能察覺者。
  18. His dedication speech of november 19, 1863, short as it is, is one of the most eloquent statements of the democratic faith ever made.

    他在一八六三年十一月十九日所發表的獻詞雖然很短,但卻是所有有關民主信仰最雄辨動人的闡述之一。
  19. Indeed, there is a very close analogy between optics and the description of particles.

    誠然,在光學和粒子的描述之間,有一種極為相近的類似。
  20. The broader research questions about what kind of mechanisms actually produce social inequalities is outside the scope of this presentation ( ref michael marmot ' s book : the status syndrome )

    更廣泛的研究問題是關于在這種論述之外哪種機制實際上產生了這種社會不平等(參考《地位/身份綜合癥》 ) 。
分享友人